Jó 32
nkr (NKR) vs NTLH
1 Gai denga daane dogodolu laa ga tuu delaadeu pasa ange gi a Job, go hiidinga ia e maanadu bolo ia e heohi donu.
1 Jó estava convencido da sua inocência, e por isso os três amigos desistiram de continuar a discutir com ele.
2 Gai Elihu tama daane a Barakel taane Buz, o de hagadiilinga o Ram, gu kona mmao de lili, i de hagaheohi a Job ia, ia tee hagaheohi de Maadua.
2 Acontece que ali estava um homem chamado Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, do grupo de famílias de Rão. Eliú ficou muito zangado com Jó porque este dizia que era inocente e que Deus era culpado.
3 Ia ne lili hogi i soa dogodolu o Job, i hiidinga gilaadeu tee maua i de pasa ange gi muna a Job, aagai gilaadeu e hagataba bolo a Job gu dee heohi.
3 E também ficou zangado com os três amigos porque eles não puderam responder a Jó, dando assim a ideia de que Deus estava errado.
4 Gai Elihu ne noho ga tali gi odi denga daane ange laa i de pasa ange gi a Job, go hiidinga gilaadeu e maatua ange i de ia.
4 Eliú esperou para falar no fim, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Gai ga gidee huu e Elihu bolo denga daane dogodolu ange laa gu deai alaadeu muna e maua i de tala ange gi a Job, gai ia gu kona mmao de lili.
5 Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
6 Gai Elihu tama daane a Barakel taane Buz ga basa ange, ga hai ange,
6 Então Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, disse: “Eu sou moço, e vocês são idosos. Foi por isso que não me atrevi a dar a minha opinião.
7 Au ne maanadu i ogu lodo,
7 Pensei assim: ‘Que fale a voz da experiência, que os muitos anos mostrem a sua sabedoria!’
8 Aagai go de hagasaalunga i lodo o tangada,
8 Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.
9 E dee go de madumaatua o tangada oona e heiangi ai,
9 Nós não ficamos mais sábios com a idade, nem sempre os velhos sabem o que é certo.
10 Deenei ai, au e hai adu:
10 Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
11 Tilo, au ne noho ga tali adu goodou gi daalaa oodou muna,
11 “Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,
12 Au ne kana ange ga hagallongo oodou muna,
12 eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.
13 Goodou kana hagataba donu, ‘Gimaadeu gu gidee de heiangi;
13 Como é que vocês podem dizer que descobriram a sabedoria? É Deus, e não um ser humano, quem terá de dar resposta a Jó.
14 Job tee hagadaumee mai gi de au,
14 Eu nunca teria respondido como vocês; mas Jó estava falando com vocês e não comigo.
15 Gilaadeu gu lele mouli, gu deai alaadeu muna e pasa ange ai,
15 “Jó, estes três estão derrotados e não têm mais palavras para continuar a discutir.
16 E aha, ga noho au e tali ange, i hiidinga gilaadeu gu dee mmuu iainei,
16 Eles já pararam; não falam mais. Será que devo continuar esperando enquanto estão calados?
17 E deai, gai au e tala adu naa donu agu muna;
17 Não! Eu darei a minha resposta agora e direi o que penso sobre o assunto.
18 Gai ogu lodo gu honu i denga muna,
18 Tenho muito o que falar e já não consigo mais ficar calado.
19 Tilo, ogu lodo gu bei de manu e hhao ai denga uvaini,
19 Se eu não falar, sou capaz de estourar como um
20 Au e basa donu e tala agu muna gi maamaane ai ogu lodo;
20 Não aguento mais; preciso desabafar, quero dar a minha opinião.
21 Au e dee hilihili dangada
21 Não vou tomar partido nesta discussão e não vou adular ninguém.
22 Go hiidinga noo au e iloo de hagasegesege ange dahi dangada,
22 Eu não costumo bajular; e, se bajulasse, o Criador logo me castigaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.