Jó 27
nkr (NKR) vs NVT
1 Gai a Job ne duudagi de tala ana muna, ga hai ange,
1 Jó continuou a falar:
2 “Au e hagatoo donu i de mouli o de Maadua,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 taulooloa o dogu mouli,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 gai au e dee tala donu dahi muna baubau,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Au e dee haihai naa donu ga hagadaba bolo goodou e heohi;
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Au e daohi naa donu huu dogu hai hegau i de heohi;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Ogu hagadaumee gi bei dagodo o tangada baubau,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Gai e dahi naa donu tali a tangada baubau
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 De Maadua e hagallongo dana dangi,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Ia e malangilangi naa i de Ia Mmahi Mmao laa?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Au e agoago adu goodou i dagodo de mahi o de Maadua;
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Tilo, goodou gu gidee donu mee nei;
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Deenei tuuhanga a de Maadua e gaavange gi tangada baubau,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 ga soa naa donu ana dama, gai gilaadeu e maakau naa i de gadilaasa,
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Ana dama e doe e maakau naa i de mee hagamaakau,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Gai ga lagolago naa donu ana selevaa bei denga gelegele,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 gai ana mee gu hagabudu laa go tangada heohi e gahu ai,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Gai de hale aana e hagaduu e maoha ngaohie naa bei de hale o de neveneve,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Ia e hano ga seni i dono lava, gai ia e dee ahe ange donu e hagabudu;
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Denga mee hagamaatagu e tuu ange naa gi de ia bei de dae mai o tolona,
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 De madangi mai i dua e ili naa ia ga kave gee, gai ia gu dee maleva;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 De madangi e dau naa i de ia, gai e dee abodonu ange donu,
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 De madangi e baabaa naa luoono lima ga doo mee i de ia,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.