Jó 16
nkr (NKR) vs BKJ
1 Gai a Job ne basa ange, ga hai ange,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Au gu langona mee lagolago bee nei i mua;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Tigi lava naa donu oodou ngadi muna e tala?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Au e maua hogi i de basa bei goodou,
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Au e maua i de hagammahi adu oodou lodo i agu muna,
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Aagai noo au e tala agu muna, gai au goi mmae donu huu;
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Ni muna abodonu, de Maadua, koe gu hai gi deai ogu mahi;
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Koe gu hai au gi ni gili donu huu, e hai baasi mai ai gi de au;
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Ia gu oha dogu angaanga i dono lili;
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Dangada e haaina ma de kada i de au,
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 De Maadua gu dugu ange au gi de gau baubau,
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Au nogo noho baba i mua, aagai ia ga oha dogu angaanga;
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 ono dangada dili mee hholu gu duuli au.
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Ia ne hagalagolagohia ngau i hanonga lagolago,
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 Au gu dui malo daladala e haoli ai dogu angaanga,
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Luoogu mada gu mmea i dogu dangi,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 gai au tigi vaivai hai donu dangada,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 De gelegele, aude hagamuunia ogu dodo,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Iainei donu gai de ia e daalaa hagadonu ogu dagodo i de langi;
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Ogu soa e doo mee i de au,
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Mee naa gi dahi dangada e hagadaumee ange gi de Maadua
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Gai e dee lagolago ange naa donu ngadau,
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.