Salmos 73
New International Version (NIV) vs VC
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong. [^1]
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 From their callous hearts comes iniquity "; their evil imaginations have no limits.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. [^3]
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 They say, "How would God know? Does the Most High know anything?"
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 This is what the wicked are like — always free of care, they go on amassing wealth.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 When I tried to understand all this, it troubled me deeply
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 When my heart was grieved and my spirit embittered,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.