Salmos 73

New International Version (NIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong. [^1]
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 From their callous hearts comes iniquity "; their evil imaginations have no limits.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. [^3]
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 They say, "How would God know? Does the Most High know anything?"
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 This is what the wicked are like — always free of care, they go on amassing wealth.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 When I tried to understand all this, it troubled me deeply
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 When my heart was grieved and my spirit embittered,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.