Salmos 73
New International Version (NIV) vs NVT
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong. [^1]
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 From their callous hearts comes iniquity "; their evil imaginations have no limits.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. [^3]
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 They say, "How would God know? Does the Most High know anything?"
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 This is what the wicked are like — always free of care, they go on amassing wealth.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 When I tried to understand all this, it troubled me deeply
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 When my heart was grieved and my spirit embittered,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.