Salmos 135

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Praise the LORD. "Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 For the LORD has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all gods.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 The LORD does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 He struck down the firstborn of Egypt, the firstborn of people and animals.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 He sent his signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 He struck down many nations and killed mighty kings —
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan —
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Your name, LORD, endures forever, your renown, LORD, through all generations.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see.
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 They have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 All you Israelites, praise the LORD; house of Aaron, praise the LORD;
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.