Provérbios 29

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed —without remedy.
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for "bribes tear it down.
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 Those who flatter their neighbors are spreading nets for their feet.
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 Mockers stir up a city, but the wise turn away anger.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 The poor and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire.
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom's instruction.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them.
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 A servant pampered from youth will turn out to be insolent.
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor.
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe.
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.