Provérbios 29
New International Version (NIV) vs ARA
1 Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed —without remedy.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for "bribes tear it down.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Those who flatter their neighbors are spreading nets for their feet.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Mockers stir up a city, but the wise turn away anger.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 The poor and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom's instruction.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 A servant pampered from youth will turn out to be insolent.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.