Provérbios 22
New International Version (NIV) vs VC
1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 The sluggard says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!"
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the LORD's wrath falls into it.
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich —both come to poverty.
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 for the LORD will take up their case and will exact life for life.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 or you may learn their ways and get yourself ensnared.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.