Provérbios 22

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The sluggard says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!"
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the LORD's wrath falls into it.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich —both come to poverty.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 for the LORD will take up their case and will exact life for life.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 or you may learn their ways and get yourself ensnared.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.