Provérbios 20

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 A king's wrath strikes terror like the roar of a lion; those who anger him forfeit their lives.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is to one's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Sluggards do not plow in season; so at harvest time they look but find nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 The purposes of a person's heart are deep waters, but one who has insight draws them out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Many claim to have unfailing love, but a faithful person who can find?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Differing weights and differing measures — the LORD detests them both.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even small children are known by their actions, so is their conduct really pure and upright?
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Ears that hear and eyes that see — the LORD has made them both.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 "It's no good, it's no good!" says the buyer — then goes off and boasts about the purchase.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Food gained by fraud tastes sweet, but one ends up with a mouth full of gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 A gossip betrays a confidence; so avoid anyone who talks too much.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 If someone curses their father or mother, their lamp will be snuffed out in pitch darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance claimed too soon will not be blessed at the end.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will avenge you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 A person's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand their own way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one's vows.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The human spirit is "the lamp of the LORD that sheds light on one's inmost being.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Blows and wounds scrub away evil, and beatings purge the inmost being.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.