Provérbios 17

New International Version (NIV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A prudent servant will rule over a disgraceful son and will share the inheritance as one of the family.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Eloquent lips are unsuited to a godless fool — how much worse lying lips to a ruler!
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 Evildoers foster rebellion against God; the messenger of death will be sent against them.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool bent on folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Evil will never leave the house of one who pays back evil for good.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 Acquitting the guilty and condemning the innocent — the LORD detests them both.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 One who has no sense shakes hands in pledge and puts up security for a neighbor.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Whoever loves a quarrel loves sin; whoever builds a high gate invites destruction.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 One whose heart is corrupt does not prosper; one whose tongue is perverse falls into trouble.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 To have a fool for a child brings grief; there is no joy for the parent of a godless fool.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 The wicked accept bribes in secret to pervert the course of justice.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 A discerning person keeps wisdom in view, but a fool's eyes wander to the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to the mother who bore him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 If imposing a fine on the innocent is not good, surely to flog honest officials is not right.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.