Provérbios 13
New International Version (NIV) vs NVI
1 A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 A sluggard's appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves.
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 A person's riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction. [^1]
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 All who are prudent act with "knowledge, but fools expose their folly.
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.