Provérbios 13
New International Version (NIV) vs ARC
1 A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 A sluggard's appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 A person's riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction. [^1]
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 All who are prudent act with "knowledge, but fools expose their folly.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.