Provérbios 13
New International Version (NIV) vs NTLH
1 A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 A sluggard's appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves.
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 A person's riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction. [^1]
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 All who are prudent act with "knowledge, but fools expose their folly.
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.