Provérbios 13

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 A sluggard's appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves.
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 A person's riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction. [^1]
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 All who are prudent act with "knowledge, but fools expose their folly.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.