Jó 40
New International Version (NIV) vs NAA
1 The LORD said to Job:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 "Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Then Job answered the LORD:
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 "I am unworthy —how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 I spoke once, but I have no answer — twice, but I will say no more."
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Then the LORD spoke to Job out of the storm:
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 "Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 "Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 look at all who are proud and humble them, crush the wicked where they stand.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 "Look at Behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 What strength it has in its loins, what power in the muscles of its belly!
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Its tail sways like a cedar; the sinews of its thighs are close-knit.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Its bones are tubes of bronze, its limbs like rods of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 It ranks first among the works of God, yet its Maker can approach it with his sword.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 The hills bring it their produce, and all the wild animals play nearby.
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Under the lotus plants it lies, hidden among the reeds in the marsh.
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 The lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it.
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 A raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.