Jó 34

New International Version (NIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then Elihu said:
1 Então Eliú disse:
2 "Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 For the ear tests words as the tongue tastes food.
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 "Job says, 'I am innocent, but God denies me justice.
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.'
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 For he says, 'There is no profit in trying to please God.'
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 If it were his intention and he withdrew his spirit "and breath,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 all humanity would perish together and mankind would return to the dust.
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 "If you have understanding, hear this; listen to what I say.
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Can someone who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Is he not the One who says to kings, 'You are worthless,' and to nobles, 'You are wicked,'
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 "His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 There is no deep shadow, no utter darkness, where evildoers can hide.
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 God has no need to examine people further, that they should come before him for judgment.
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 "Suppose someone says to God, 'I am guilty but will offend no more.
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.'
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know.
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 "Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 'Job speaks without knowledge; his words lack insight.'
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God."
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.