Salmos 94
Newar (NEW) vs NAA
1 हे परमप्रभु,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 छि सकल मनूतय् न्यायाधीश खः,
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 हे परमप्रभु,
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 इमिसं तःधंछुयाः खँ
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 हे परमप्रभु!
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 इमिसं भाःत मदुपिं मिस्त,
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 इमिसं धाइ,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 अय् पशु थें ज्याःपिं मनूत,
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 छिमित न्हाय्पं ब्यूम्हय्सिनं
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 वय्कलं जाति जातियात
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 परमप्रभुं मनूतय्गु बिचाः स्यू,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 हे परमप्रभु, धन्यम्ह खः
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 छिं वयात दुःखया इलंनिसें
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 परमप्रभुं थः प्रजायात
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 अदालतय् हाकनं न्याय दइ,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 दुष्टतय्गु विरोधय् जिनापं
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 परमप्रभुं जितः ग्वाहालि
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 जिं धया,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 जि तसकं नुगः मछिनीबलय्
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 छु दुष्ट शासकत छिनापं
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 इपिं धर्मी मनूतय्गु विरोधय्
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 तर परमप्रभु जिगु किल्ला खः,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 परमेश्वरं इमिगु मभिंगु
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.