Salmos 94

Newar (NEW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमप्रभु,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 छि सकल मनूतय् न्‍यायाधीश खः,
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 हे परमप्रभु,
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 इमिसं तःधंछुयाः खँ
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 हे परमप्रभु!
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 इमिसं भाःत मदुपिं मिस्‍त,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 इमिसं धाइ,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 अय् पशु थें ज्‍याःपिं मनूत,
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 छिमित न्‍हाय्‌पं ब्‍यूम्‍हय्‌सिनं
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 वय्‌कलं जाति जातियात
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 परमप्रभुं मनूतय्‌गु बिचाः स्‍यू,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 हे परमप्रभु, धन्‍यम्‍ह खः
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 छिं वयात दुःखया इलंनिसें
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 परमप्रभुं थः प्रजायात
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 अदालतय् हाकनं न्‍याय दइ,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 दुष्‍टतय्‌गु विरोधय् जिनापं
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 परमप्रभुं जितः ग्‍वाहालि
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 जिं धया,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 जि तसकं नुगः मछिनीबलय्
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 छु दुष्‍ट शासकत छिनापं
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 इपिं धर्मी मनूतय्‌गु विरोधय्
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 तर परमप्रभु जिगु किल्‍ला खः,
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 परमेश्‍वरं इमिगु मभिंगु
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.