Salmos 68
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC
1 UNkulunkulu kaphakame, izitha zakhe azihlakazwe;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 Njengentuthu iphetshulwa ngumoya lawe baphephulele kude;
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Kodwa sekungathi abalungileyo bangajabula
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Hlabelelani kuNkulunkulu,
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Uyise wezintandane, umlamuleli wabafelokazi,
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 UNkulunkulu uyabalungisela indawo ezimulini labo abalesizungu,
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 Kwathi lapho ukhokhela abantu bakho, Oh Nkulunkulu,
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 umhlaba wanyikinyeka, umkhathi walithulula izulu,
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 Wanisa izulu elinengi, Oh Nkulunkulu;
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 Abantu bakho bahlala kulo bazinza,
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 INkosi yalikhupha ilizwi,
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 “Makhosi lamabutho phangisani libaleke;
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 Khonapho lisalele phakathi kwemililo yezihonqo,
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Lapho uSomandla wawahlakaza amakhosi elizwe,
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 Izintaba zeBhashani yizintaba ezilesithunzi;
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 Kungani linyonkoloza ngomona,
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Izinqola zikaNkulunkulu zingamatshumi ezinkulungwane;
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 Wathi ekukhuphukeni kwakho uqansa,
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 Udumo kalube kuThixo, kuNkulunkulu uMsindisi wethu,
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 UNkulunkulu wethu nguNkulunkulu osindisayo;
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Ngeqiniso uNkulunkulu uzawachoboza amakhanda ezitha zakhe,
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 INkosi ithi, “Ngizabaletha besuka eBhashani;
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 ukuze ligxamuze inyawo zenu egazini lezitha zenu,
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 Udwendwe lwakho Nkulunkulu seluqhamuka, yebo
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Phambili ngabahlabeleli, kulandele abamachacho;
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 Dumisani uNkulunkulu ebandleni elikhulu;
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 Masinyane isizwana sakoBhenjamini sibakhokhele,
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 Veza amandla akho, Oh Nkulunkulu,
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 Ngenxa yethempeli lakho eliseJerusalema
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 Khuza isilo esiphakathi kwemihlanga
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 Amanxusa azavela eGibhithe;
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 Hlabelelani kuNkulunkulu, awu lina mibuso yomhlaba,
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 kuye ohlala phezu kwesibhakabhaka sekadeni,
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Fakazani ngamandla kaNkulunkulu,
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 Uyamangalisa, Oh Nkulunkulu, usendlini yakho engcwele;
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.