Salmos 68

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 UNkulunkulu kaphakame, izitha zakhe azihlakazwe;
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Njengentuthu iphetshulwa ngumoya lawe baphephulele kude;
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Kodwa sekungathi abalungileyo bangajabula
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Hlabelelani kuNkulunkulu,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 Uyise wezintandane, umlamuleli wabafelokazi,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 UNkulunkulu uyabalungisela indawo ezimulini labo abalesizungu,
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Kwathi lapho ukhokhela abantu bakho, Oh Nkulunkulu,
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 umhlaba wanyikinyeka, umkhathi walithulula izulu,
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Wanisa izulu elinengi, Oh Nkulunkulu;
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Abantu bakho bahlala kulo bazinza,
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 INkosi yalikhupha ilizwi,
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 “Makhosi lamabutho phangisani libaleke;
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 Khonapho lisalele phakathi kwemililo yezihonqo,
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Lapho uSomandla wawahlakaza amakhosi elizwe,
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Izintaba zeBhashani yizintaba ezilesithunzi;
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 Kungani linyonkoloza ngomona,
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Izinqola zikaNkulunkulu zingamatshumi ezinkulungwane;
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Wathi ekukhuphukeni kwakho uqansa,
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Udumo kalube kuThixo, kuNkulunkulu uMsindisi wethu,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 UNkulunkulu wethu nguNkulunkulu osindisayo;
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Ngeqiniso uNkulunkulu uzawachoboza amakhanda ezitha zakhe,
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 INkosi ithi, “Ngizabaletha besuka eBhashani;
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 ukuze ligxamuze inyawo zenu egazini lezitha zenu,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Udwendwe lwakho Nkulunkulu seluqhamuka, yebo
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Phambili ngabahlabeleli, kulandele abamachacho;
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 Dumisani uNkulunkulu ebandleni elikhulu;
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 Masinyane isizwana sakoBhenjamini sibakhokhele,
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Veza amandla akho, Oh Nkulunkulu,
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Ngenxa yethempeli lakho eliseJerusalema
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Khuza isilo esiphakathi kwemihlanga
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Amanxusa azavela eGibhithe;
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Hlabelelani kuNkulunkulu, awu lina mibuso yomhlaba,
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 kuye ohlala phezu kwesibhakabhaka sekadeni,
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 Fakazani ngamandla kaNkulunkulu,
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 Uyamangalisa, Oh Nkulunkulu, usendlini yakho engcwele;
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.