Salmos 68
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT
1 UNkulunkulu kaphakame, izitha zakhe azihlakazwe;
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Njengentuthu iphetshulwa ngumoya lawe baphephulele kude;
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Kodwa sekungathi abalungileyo bangajabula
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Hlabelelani kuNkulunkulu,
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Uyise wezintandane, umlamuleli wabafelokazi,
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 UNkulunkulu uyabalungisela indawo ezimulini labo abalesizungu,
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Kwathi lapho ukhokhela abantu bakho, Oh Nkulunkulu,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 umhlaba wanyikinyeka, umkhathi walithulula izulu,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Wanisa izulu elinengi, Oh Nkulunkulu;
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Abantu bakho bahlala kulo bazinza,
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 INkosi yalikhupha ilizwi,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 “Makhosi lamabutho phangisani libaleke;
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Khonapho lisalele phakathi kwemililo yezihonqo,
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Lapho uSomandla wawahlakaza amakhosi elizwe,
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Izintaba zeBhashani yizintaba ezilesithunzi;
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Kungani linyonkoloza ngomona,
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Izinqola zikaNkulunkulu zingamatshumi ezinkulungwane;
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Wathi ekukhuphukeni kwakho uqansa,
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 Udumo kalube kuThixo, kuNkulunkulu uMsindisi wethu,
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 UNkulunkulu wethu nguNkulunkulu osindisayo;
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Ngeqiniso uNkulunkulu uzawachoboza amakhanda ezitha zakhe,
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 INkosi ithi, “Ngizabaletha besuka eBhashani;
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 ukuze ligxamuze inyawo zenu egazini lezitha zenu,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Udwendwe lwakho Nkulunkulu seluqhamuka, yebo
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Phambili ngabahlabeleli, kulandele abamachacho;
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Dumisani uNkulunkulu ebandleni elikhulu;
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Masinyane isizwana sakoBhenjamini sibakhokhele,
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Veza amandla akho, Oh Nkulunkulu,
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Ngenxa yethempeli lakho eliseJerusalema
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Khuza isilo esiphakathi kwemihlanga
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Amanxusa azavela eGibhithe;
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Hlabelelani kuNkulunkulu, awu lina mibuso yomhlaba,
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 kuye ohlala phezu kwesibhakabhaka sekadeni,
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Fakazani ngamandla kaNkulunkulu,
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Uyamangalisa, Oh Nkulunkulu, usendlini yakho engcwele;
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.