Salmos 119

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Babusisiwe labo abandlela zabo zingelansolo,
1 Como são felizes os que andam em caminhos irrepreensíveis, que vivem conforme a lei do Senhor!
2 Babusisiwe labo abagcina imilayo yakhe,
2 Como são felizes os que obedecem aos seus estatutos e de todo o coração o buscam!
3 Kaboni lutho;
3 Não praticam o mal e andam nos caminhos do Senhor.
4 Wena ubekile izimiso
4 Tu mesmo ordenaste os teus preceitos para que sejam fielmente obedecidos.
5 He, aluba izindlela zami zithembekile
5 Quem dera fossem firmados os meus caminhos na obediência aos teus decretos.
6 Lapho-ke ngeke ngibe lenhloni
6 Então não ficaria decepcionado ao considerar todos os teus mandamentos.
7 Ngizakudumisa ngenhliziyo eqotho
7 Eu te louvarei de coração sincero quando aprender as tuas justas ordenanças.
8 Ngizazilalela izimemezelo zakho;
8 Obedecerei aos teus decretos; nunca me abandones.
9 Ijaha lingaphila njani impilo ehlambulukileyo?
9 Como pode o jovem manter pura a sua conduta? Vivendo de acordo com a tua palavra.
10 Ngikudinga ngenhliziyo yami yonke;
10 Eu te busco de todo o coração; não permitas que eu me desvie dos teus mandamentos.
11 Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami
11 Guardei no coração a tua palavra para não pecar contra ti.
12 Udumo kalube kuwe, Oh Thixo;
12 Bendito sejas, Senhor! Ensina-me os teus decretos.
13 Ngezindebe zami ngiyayibala yonke
13 Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
14 Kuyangithokozisa ukulandela izimiso zakho
14 Regozijo-me em seguir os teus testemunhos como o que se regozija com grandes riquezas.
15 Ngiyanakana ngezimiso zakho
15 Meditarei nos teus preceitos e darei atenção às tuas veredas.
16 Ngiyathokoza ngezimemezelo zakho;
16 Tenho prazer nos teus decretos; não me esqueço da tua palavra.
17 Yenzele okuhle inceku yakho ukuba ngiphile;
17 Trata com bondade o teu servo para que eu viva e obedeça à tua palavra.
18 Vula amehlo ami ukuze ngibone
18 Abre os meus olhos para que eu veja as maravilhas da tua lei.
19 Ngiyisihambi emhlabeni;
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Umphefumulo wami uhugekile ngokulangazelela
20 A minha alma consome-se de perene desejo das tuas ordenanças.
21 Uyabakhuza abaklolodayo,
21 Tu repreendes os arrogantes; malditos os que se desviam dos teus mandamentos!
22 Susa kimi ihlazo lokweyisa,
22 Tira de mim a afronta e o desprezo, pois obedeço aos teus estatutos.
23 Loba ababusi behlangana ngami bengigcona,
23 Mesmo que os poderosos se reúnam para conspirar contra mim, ainda assim o teu servo meditará nos teus decretos.
24 Izimiso zakho ziyinjabulo yami;
24 Sim, os teus testemunhos são o meu prazer; eles são os meus conselheiros.
25 Ngehliselwe phansi othulini;
25 Agora estou prostrado no pó; preserva a minha vida conforme a tua promessa.
26 Ngabalisa izindlela zami wangiphendula;
26 A ti relatei os meus caminhos e tu me respondeste; ensina-me os teus decretos.
27 Ngenza ngizwisise imfundiso yezimiso zakho;
27 Faze-me discernir o propósito dos teus preceitos, então meditarei nas tuas maravilhas.
28 Umphefumulo wami ukhathele ngosizi;
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me conforme a tua promessa.
29 Ngivikela ezindleleni zenkohliso;
29 Desvia-me dos caminhos enganosos; por tua graça, ensina-me a tua lei.
30 Ngikhethe indlela yeqiniso;
30 Escolhi o caminho da fidelidade; decidi seguir as tuas ordenanças.
31 Ngibambelele ezimisweni zakho, Oh Thixo;
31 Apego-me aos teus testemunhos, ó Senhor; não permitas que eu fique decepcionado.
32 Ngigijima ngendlela yemithetho yakho,
32 Corro pelo caminho que os teus mandamentos apontam, pois me deste maior entendimento.
33 Ngifundisa, Oh Thixo; ukulandela izimemezelo zakho;
33 Ensina-me, Senhor, o caminho dos teus decretos, e a eles obedecerei até o fim.
34 Ngipha ukuzwisisa ukuze ngigcine umthetho wakho
34 Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei e a ela obedeça de todo o coração.
35 Ngiqondisa endleleni yemilayo yakho,
35 Dirige-me pelo caminho dos teus mandamentos, pois nele encontro satisfação.
36 Phendulela inhliziyo yami ezimisweni zakho
36 Inclina o meu coração para os teus estatutos, e não para a ganância.
37 Phendula amehlo ami asuke ezintweni ezingesilutho;
37 Desvia os meus olhos das coisas inúteis; faze-me viver nos caminhos que traçaste.
38 Gcwalisa isithembiso sakho encekwini yakho,
38 Cumpre a tua promessa para com o teu servo, para que sejas temido.
39 Susa ihlazo engilesabayo,
39 Livra-me da afronta que me apavora, pois as tuas ordenanças são boas.
40 Ngizilangazelela kanjani izimiso zakho!
40 Como anseio pelos teus preceitos! Preserva a minha vida por tua justiça!
41 Sengathi uthando lwakho olungaphuthiyo lungeza kimi, Oh Thixo,
41 Que o teu amor alcance-me, Senhor, e a tua salvação, segundo a tua promessa;
42 lapho-ke ngizamphendula lowo ongithukayo,
42 então responderei aos que me afrontam, pois confio na tua palavra.
43 Ungangemuki emlonyeni ilizwi leqiniso,
43 Jamais tires da minha boca a palavra da verdade, pois nas tuas ordenanças coloquei a minha esperança.
44 Ngizahlala ngiwulalela umthetho wakho,
44 Obedecerei constantemente à tua lei, para todo o sempre.
45 Ngizazihambela ngikhululekile,
45 Andarei em verdadeira liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
46 Ngizakhuluma ngezimiso zakho phambi kwamakhosi
46 Falarei dos teus testemunhos diante de reis, sem ser envergonhado.
47 ngoba ngithokoza ngisemilayweni yakho
47 Tenho prazer nos teus mandamentos; eu os amo.
48 Ngizaphakamisa izandla zami emilayweni yakho engiyithandayo,
48 A ti levanto minhas mãos e medito nos teus decretos.
49 Khumbula ilizwi lakho encekwini yakho,
49 Lembra-te da tua palavra ao teu servo, pela qual me deste esperança.
50 Induduzo yami phakathi kokuhlupheka kwami yile:
50 Este é o meu consolo no meu sofrimento: A tua promessa dá-me vida.
51 Abaklolodayo bangihleka baze bakholise,
51 Os arrogantes zombam de mim o tempo todo, mas eu não me desvio da tua lei.
52 Ngiyayikhumbula imithetho yakho yekadeni, Oh Thixo,
52 Lembro-me, Senhor, das tuas ordenanças do passado e nelas acho consolo.
53 Ngithukuthela ngife ngenxa yababi,
53 Fui tomado de ira tremenda por causa dos ímpios que rejeitaram a tua lei.
54 Izimemezelo zakho ziyiyo injongo yengoma yami
54 Os teus decretos são o tema da minha canção em minha peregrinação.
55 Ebusuku ngiyalikhumbula ibizo lakho, Oh Thixo,
55 De noite lembro-me do teu nome, Senhor! Vou obedecer à tua lei.
56 Le yiyo injayelo yokwenza kwami:
56 Esta tem sido a minha prática: Obedecer aos teus preceitos.
57 Uyingxenye yami, Oh Thixo,
57 Tu és a minha herança, Senhor; prometi obedecer às tuas palavras.
58 Ngiyabudinga ubuso bakho ngenhliziyo yami yonke;
58 De todo o coração suplico a tua graça; tem misericórdia de mim, conforme a tua promessa.
59 Sengizihlolile izindlela zami
59 Refleti em meus caminhos e voltei os meus passos para os teus testemunhos.
60 Ngizaphangisa ngingaphuzi
60 Eu me apressarei e não hesitarei em obedecer aos teus mandamentos.
61 Loba ababi bengangibopha ngentambo,
61 Embora as cordas dos ímpios queiram prender-me, eu não me esqueço da tua lei.
62 Phakathi kobusuku ngivukela ukukubonga
62 À meia-noite me levanto para dar-te graças pelas tuas justas ordenanças.
63 Ngingumngane kubo bonke abakwesabayo,
63 Sou amigo de todos os que te temem e obedecem aos teus preceitos.
64 Umhlaba ugcwele uthando lwakho, Oh Thixo;
64 A terra está cheia do teu amor, Senhor; ensina-me os teus decretos.
65 Senzele okuhle isisebenzi sakho
65 Trata com bondade o teu servo, Senhor, conforme a tua promessa.
66 Ngifundisa ulwazi lokwahlulela okufaneleyo,
66 Ensina-me o bom senso e o conhecimento, pois confio em teus mandamentos.
67 Ngingakabi sekuhluphekeni ngalahleka,
67 Antes de ser castigado, eu andava desviado, mas agora obedeço à tua palavra.
68 Ulungile njalo okwenzayo kulungile;
68 Tu és bom, e o que fazes é bom; ensina-me os teus decretos.
69 Lokuba abaklolodayo bengibhaceke ngamanga,
69 Os arrogantes mancharam o meu nome com mentiras, mas eu obedeço aos teus preceitos de todo o coração.
70 Inhliziyo zabo zilolunya kazilazwelo,
70 O coração deles é insensível, eu, porém, tenho prazer na tua lei.
71 Kwakukuhle kimi ukuthi ngihlutshwe
71 Foi bom para mim ter sido castigado, para que aprendesse os teus decretos.
72 Umthetho ophuma emlonyeni wakho uligugu kimi
72 Para mim vale mais a lei que decretaste do que milhares de peças de prata e ouro.
73 Izandla zakho zangenza zangibumba,
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para aprender os teus mandamentos.
74 Sengathi labo abakwesabayo bangathokoza nxa bengibona,
74 Quando os que têm temor de ti me virem, se alegrarão, pois na tua palavra coloquei a minha esperança.
75 Ngiyazi, Thixo, ukuthi imithetho yakho ilungile,
75 Sei, Senhor, que as tuas ordenanças são justas, e que por tua fidelidade me castigaste.
76 Sengathi uthando lwakho olungaphuthiyo lungaba yinduduzo kimi,
76 Seja o teu amor o meu consolo, conforme a tua promessa ao teu servo.
77 Isihawu sakho kasize kimi ukuze ngiphile,
77 Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.
78 Sengathi abaklolodayo bangayangiswa ngokungigcona ngingonanga lutho;
78 Sejam humilhados os arrogantes, pois prejudicaram-me sem motivo; mas eu meditarei nos teus preceitos.
79 Sengathi labo abakwesabayo bangaphendukela kimi,
79 Venham apoiar-me aqueles que te temem, aqueles que entendem os teus estatutos.
80 Sengathi inhliziyo yami ingaba msulwa ngezimiso zakho,
80 Seja o meu coração íntegro para com os teus decretos, para que eu não seja humilhado.
81 Umphefumulo wami uyacikizeka ngokulangazelela insindiso yakho,
81 Estou quase desfalecido, aguardando a tua salvação, mas na tua palavra coloquei a esperança.
82 Amehlo ami aseze efiphala ngokulinda isithembiso sakho;
82 Os meus olhos fraquejam de tanto esperar pela tua promessa, e pergunto: "Quando me consolarás? "
83 Lanxa nginjengesixaxa sewayini esesikhumba sifuswe entuthwini,
83 Embora eu seja como uma vasilha inútil, não me esqueço dos teus decretos.
84 Inceku yakho izalinda kuze kube nini na?
84 Até quando o teu servo deverá esperar para que castigues os meus perseguidores?
85 Abaklolodayo bangigebhela amagodi,
85 Cavaram uma armadilha contra mim os arrogantes, os que não seguem a tua lei.
86 Yonke imilayo yakho ithembekile,
86 Todos os teus mandamentos merecem confiança; ajuda-me, pois sou perseguido com mentiras.
87 Baphose bangesula emhlabeni,
87 Quase acabaram com a minha vida na terra, mas não abandonei os teus preceitos.
88 Ngivuselela ngomusa wakho olothando,
88 Preserva a minha vida pelo teu amor, e obedecerei aos estatutos que decretaste.
89 Ilizwi lakho, Oh Thixo, kalipheli lanini;
89 A tua palavra, Senhor, para sempre está firmada nos céus.
90 Ukuthembeka kwakho kukhona kuzozonke izizukulwane;
90 A tua fidelidade é constante por todas as gerações; estabeleceste a terra, que firme subsiste.
91 Imithetho yakho imi lanamhla lokhu,
91 Conforme as tuas ordens, tudo permanece até hoje, pois não há nada que não esteja a teu serviço.
92 Aluba umthetho wakho ubungesiyo injabulo yami
92 Se a tua lei não fosse o meu prazer, o sofrimento já me teria destruído.
93 Kangisoze ngafa ngayilibala imithetho yakho,
93 Jamais me esquecerei dos teus preceitos, pois é por meio deles que preservas a minha vida.
94 Ngisindisa ngoba ngingowakho;
94 Salva-me, pois a ti pertenço e busco os teus preceitos!
95 Ababi balindele ukungichitha,
95 Os ímpios estão à espera para destruir-me, mas eu considero os teus testemunhos.
96 Kukho konke ukuphelela ngibona kulomkhawulo;
96 Tenho constatado que toda perfeição tem limite; mas não há limite para o teu mandamento.
97 Oh, ngiwuthanda kangakanani umthetho wakho!
97 Como eu amo a tua lei! Medito nela o dia inteiro.
98 Imilayo yakho iyangihlakaniphisa kulezitha zami,
98 Os teus mandamentos me tornam mais sábio que os meus inimigos, porquanto estão sempre comigo.
99 Ngicacile ukuqedisisa kwami kulabafundisi bami,
99 Tenho mais discernimento que todos os meus mestres, pois medito nos teus testemunhos.
100 Ngiyezwisisa okudlula abadala,
100 Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço aos teus preceitos.
101 Inyawo zami kaziyinyathelanga layiphi indlela embi
101 Afasto os pés de todo caminho mau para obedecer à tua palavra.
102 Kangiphambukanga emithethweni yakho,
102 Não me afasto das tuas ordenanças, pois tu mesmo me ensinas.
103 Amazwi akho anambitheka kamnandi kimi,
103 Como são doces para o meu paladar as tuas palavras! Mais do que o mel para a minha boca!
104 Ngiyazuza ukuqedisisa emithethweni yakho;
104 Ganho entendimento por meio dos teus preceitos; por isso odeio todo caminho de falsidade.
105 Ilizwi lakho liyisibane ezinyaweni zami
105 A tua palavra é lâmpada que ilumina os meus passos e luz que clareia o meu caminho.
106 Sengenzile isifungo ngasiqinisa,
106 Prometi sob juramento e o cumprirei: vou obedecer às tuas justas ordenanças.
107 Sengihlupheke kakhulu;
107 Passei por muito sofrimento; preserva, Senhor, a minha vida, conforme a tua promessa.
108 Yamukela, Oh Thixo,
108 Aceita, Senhor, a minha oferta de louvor dos meus lábios, e ensina-me as tuas ordenanças.
109 Loba ngihlezi ngizibona sengingene engozini,
109 A minha vida está sempre em perigo, mas não me esqueço da tua lei.
110 Ababi sebengithiye ngomjibila
110 Os ímpios prepararam uma armadilha contra mim, mas não me desviei dos teus preceitos.
111 Izimiso zakho ziyilifa lami laphakade;
111 Os teus testemunhos são a minha herança permanente; são a alegria do meu coração.
112 Inhliziyo yami izimisele ukugcina imilayo yakho
112 Dispus o meu coração para cumprir os teus decretos até o fim.
113 Ngiyabazonda abantu abangongqondombili,
113 Odeio os que são inconstantes, mas amo a tua lei.
114 Uyisiphephelo sami lesihlangu sami;
114 Tu és o meu abrigo e o meu escudo; e na tua palavra coloquei a minha esperança.
115 Sukani kimi lina benzi bobubi,
115 Afastem-se de mim os que praticam o mal! Quero obedecer aos mandamentos do meu Deus!
116 Ngisekela njengesithembiso sakho ukuze ngiphile;
116 Sustenta-me, segundo a tua promessa, e eu viverei; não permitas que se frustrem as minhas esperanças.
117 Ngiqinisa ukuze ngikhululwe;
117 Ampara-me, e estarei seguro; sempre estarei atento aos teus decretos.
118 Uyabalahla bonke labo abaphambuka ezimisweni zakho,
118 Tu rejeitas todos os que se desviam dos teus decretos, pois os seus planos enganosos são inúteis.
119 Bonke ababi bomhlaba uyabalahlela kude njengezibi;
119 Tu destróis como refugo todos os ímpios da terra; por isso amo os teus testemunhos.
120 Inyama yami iyathuthumela ngokukwesaba;
120 O meu corpo estremece diante de ti; as tuas ordenanças enchem-me de temor.
121 Ngenzile okulungileyo lokufaneleyo;
121 Tenho vivido com justiça e retidão; não me abandones nas mãos dos meus opressores.
122 Qinisa impilakahle yenceku yakho;
122 Garante o bem-estar do teu servo; não permitas que os arrogantes me oprimam.
123 Amehlo ami asefiphala elokhu ekhangele insindiso yakho,
123 Os meus olhos fraquejam, aguardando a tua salvação e o cumprimento da tua justiça.
124 Yenza encekwini yakho ngokothando lwakho,
124 Trata o teu servo conforme o teu amor leal e ensina-me os teus decretos.
125 Ngiyinceku yakho; ngipha ukuqedisisa
125 Sou teu servo; dá-me discernimento para compreender os teus testemunhos.
126 Sekuyisikhathi sakho sokuthi wenze okwakho, Oh Thixo
126 Já é tempo de agires, Senhor, pois a tua lei está sendo desrespeitada.
127 Ngoba ngiyayithanda imilayo yakho kulegolide,
127 Eu amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro puro.
128 njalo njengoba ngisithi imithetho yakho ilungile,
128 Por isso considero justos os teus preceitos e odeio todo caminho de falsidade.
129 Izimiso zakho ziyamangalisa;
129 Os teus testemunhos são maravilhosos; por isso lhes obedeço.
130 Ukwambulwa kwamazwi akho kuletha ukukhanya;
130 A explicação das tuas palavras ilumina e dá discernimento aos inexperientes.
131 Ngivula umlomo wami ngikhefuzele,
131 Abro a boca e suspiro, ansiando por teus mandamentos.
132 Phendukela kimi ube lomusa kimi,
132 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, como sempre fazes aos que amam o teu nome.
133 Qondisa izinyathelo zami ngokwelizwi lakho;
133 Dirige os meus passos, conforme a tua palavra; não permitas que nenhum pecado me domine.
134 Ngihlenga ekuncindezelweni ngabantu,
134 Resgata-me da opressão dos homens, para que eu obedeça aos teus preceitos.
135 Yenza ubuso bakho bukhanye encekwini yakho,
135 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo, e ensina-me os teus decretos.
136 Imifula yezinyembezi iyajuluka emehlweni ami,
136 Rios de lágrimas correm dos meus olhos, porque a tua lei não é obedecida.
137 Ulungile wena Thixo,
137 Justo és, Senhor, e retas são as tuas ordenanças.
138 Izimiso ozibekileyo zilungile;
138 Ordenaste os teus testemunhos com justiça; dignos são de inteira confiança!
139 Ukutshiseka kwami kuyangicoba,
139 O meu zelo me consome, pois os meus adversários se esquecem das tuas palavras.
140 Izithembiso zakho zihlolisisiwe kakhulu,
140 A tua promessa foi plenamente comprovada, e, por isso, o teu servo a ama.
141 Loba ngingumuntukazana ngiseyiswa,
141 Sou pequeno e desprezado, mas não esqueço os teus preceitos.
142 Ukulunga kwakho kumi laphakade
142 A tua justiça é eterna, e a tua lei é a verdade.
143 Uhlupho losizi kuyakungehlele,
143 Tribulação e angústia me atingiram, mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Izimiso zakho zihlezi zilungile;
144 Os teus testemunhos são eternamente justos, dá-me discernimento para que eu tenha vida.
145 Ngiyamemeza ngayo yonke inhliziyo yami;
145 Eu clamo de todo o coração; responde-me, Senhor, e obedecerei aos teus testemunhos!
146 Ngiyakubiza, ngisindisa mina
146 Clamo a ti; salva-me, e obedecerei aos teus estatutos!
147 Ngivuka emathathakusa ngikhale kuwe ngicela usizo;
147 Antes do amanhecer me levanto e suplico o teu socorro; na tua palavra coloquei a minha esperança.
148 Amehlo ami alala ekhangele ngemilindo yonke yobusuku,
148 Fico acordado nas vigílias da noite, para meditar nas tuas promessas.
149 Zwana ilizwi lami ngokuya kothando lwakho;
149 Ouve a minha voz pelo teu amor leal; faze-me viver, Senhor, conforme as tuas ordenanças.
150 Labo abakha amasu amabi baseduze,
150 Os meus perseguidores aproximam-se com más intenções; mas estão distantes da tua lei.
151 Ikanti useduze, wena Thixo,
151 Tu, porém, Senhor, estás perto e todos os teus mandamentos são verdadeiros.
152 Sekukade ngafunda ezimisweni zakho
152 Há muito aprendi dos teus testemunhos que os estabeleceste para sempre.
153 Khangela ukuhawula kwami ungikhulule,
153 Olha para o meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 Ake ungimele ukuze ungihlenge;
154 Defende a minha causa e resgata-me; preserva a minha vida conforme a tua promessa.
155 Insindiso ikhatshana kwababi,
155 A salvação está longe dos ímpios, pois eles não buscam os teus decretos.
156 Isihawu sakho sikhulu, Oh Thixo
156 Grande é a tua compaixão, Senhor; preserva a minha vida conforme as tuas leis.
157 Zinengi izitha ezingihluphayo,
157 Muitos são os meus adversários e os meus perseguidores, mas eu não me desvio dos teus estatutos.
158 Ngikhangela abangakholwayo ngibenyanye,
158 Com grande desgosto vejo os infiéis, que não obedecem à tua palavra.
159 Ake ubone ukuthi ngiyithanda kanganani imithetho yakho;
159 Vê como amo os teus preceitos! Dá-me vida, segundo o teu amor leal.
160 Wonke amazwi akho aqinisile;
160 A verdade é a essência da tua palavra, e todas as tuas justas ordenanças são eternas.
161 Ababusi bayangihlupha kungelasizatho,
161 Os poderosos perseguem-me sem motivo, mas é diante da tua palavra que o meu coração treme.
162 Isithembiso sakho siyangithokozisa
162 Eu me regozijo na tua promessa como alguém que encontra grandes despojos.
163 Amanga ngiyawazonda njalo ngiyawenyanya
163 Odeio e detesto a falsidade, mas amo a tua lei.
164 Ngikudumisa kasikhombisa ngelanga
164 Sete vezes por dia eu te louvo por causa das tuas justas ordenanças.
165 Kukhulu ukuthula abalakho labo abathanda umthetho wakho,
165 Os que amam a tua lei desfrutam paz, e nada há que os faça tropeçar.
166 Ngiyilindele insindiso yakho, Oh Thixo
166 Aguardo a tua salvação, Senhor, e pratico os teus mandamentos.
167 Ngiyazilalela izimiso zakho,
167 Obedeço aos teus testemunhos; amo-os infinitamente!
168 Ngiyayilalela imithetho yakho lezimiso zakho,
168 Obedeço a todos os teus preceitos e testemunhos, pois conheces todos os meus caminhos.
169 Sengathi ukukhala kwami kungafika kuwe, Oh Thixo
169 Chegue à tua presença o meu clamor, Senhor! Dá-me entendimento conforme a tua palavra.
170 Sengathi ukuncenga kwami kungafika kuwe;
170 Chegue a ti a minha súplica. Livra-me, conforme a tua promessa.
171 Sengathi indebe zami zingageleza indumiso yakho,
171 Meus lábios transbordarão de louvor, pois me ensinas os teus decretos.
172 Sengathi ulimi lwami lungalihlabela ilizwi lakho,
172 A minha língua cantará a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Sengathi isandla sakho singalungela ukungisiza,
173 Com tua mão vem ajudar-me, pois escolhi os teus preceitos.
174 Ngilangazelela insindiso yakho, Oh Thixo
174 Anseio pela tua salvação, Senhor, e a tua lei é o meu prazer.
175 Kangiphile ukuze ngikudumise,
175 Permite-me viver para que eu te louve; e que as tuas ordenanças me sustentem.
176 Ngiphambukile njengemvu elahlekileyo.
176 Andei vagando como ovelha perdida; vem em busca do teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.