Jó 41
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ
1 “Ungambamba na uLeviyathani ngewuka
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
2 Ungawufaka umkhala yini emakhaleni akhe
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho?
3 Uzabe elokhu ekuncenga yini ukuthi umzwele?
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
4 Uzakwenza isivumelwano lawe na
4 Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 Ungamenza abe yisifuyo sokudlalisa njengenyoni na
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas?
6 Abathengi bazabhejelana ngentengo yakhe na?
6 Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?
7 Ungasibhoboza yini isikhumba sakhe ngenhlendla
7 Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 Ungabeka isandla phezu kwakhe,
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais.
9 Ukucabanga ukuthi ungamehlula kuyize;
9 Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo?
10 Kakho ongaba lesibindi sokuthi alwe laye.
10 Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim?
11 Ngubani engilomlandu kuye othi kangihlawule na?
11 Quem me precedeu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu.
12 Kangisoze ngikhawule ukubabaza izitho zakhe,
12 Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção.
13 Ngubani ongaxebula isikhumba sakhe na?
13 Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?
14 Ngubani ongaqunga isibindi avule iminyango yomlomo wakhe,
14 Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor.
15 Umhlane wakhe ulezinhlu zamahawu
15 Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado.
16 yilelo lithe mba kwelinye
16 Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas.
17 Anamathelene ndawonye;
17 Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas.
18 Ukuthimula kwakhe kukhupha inhlansi zomlilo;
18 Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã.
19 Amalangabi omlilo alavuka emlonyeni wakhe;
19 Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam.
20 Intuthu ithunqa iphuma emakhaleni akhe
20 Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão.
21 Ukuphefumula kwakhe kulumathisa amalahle,
21 O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca.
22 Amandla akhe asentanyeni yakhe;
22 No seu pescoço permanece a força; e a tristeza se transforma em alegria diante dele.
23 Amavinqo enyama yakhe abambene nki;
23 Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos.
24 Isifuba sakhe silukhuni njengelitshe,
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior.
25 Uthi nxa ephakama kwesabe amaqhawe ngokwawo;
25 Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam.
26 Inkemba leyo emfikelayo kayenzi lutho,
26 A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro.
27 Insimbi uyithatha njengotshani
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 Imitshoko kayimenzi abaleke;
28 A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Induku kuye ingumuca wotshani;
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
30 Ingaphansi yomzimba wakhe injengendengezi ezibukhali,
30 Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama.
31 Udunga inziki zamanzi ayabuke njengembiza enkulu ibila,
31 Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento.
32 Ngemva kwakhe utshiya umzila okhazimulayo;
32 Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho.
33 Kakukho emhlabeni okulingana laye,
33 Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo.
34 Ubakhangelela phansi bonke abathi bazithembile;
34 Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.