Jó 15
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ
1 Wasephendula u-Elifazi umThemani wathi:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Kambe indoda ehlakaniphileyo ingaphendula ngeze nje
2 Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?
3 Ingadaza inkani ngamazwi angatsho lutho,
3 Deveria ele argumentar com uma conversa infrutífera, ou fazer discursos com os quais ele não possa fazer algo de bom?
4 Wena uze weyise ukulunga
4 Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus.
5 Isono sakho sikhuthaza umlomo wakho;
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 Umlomo wakho yiwo okulahlayo, hatshi owami;
6 Tua própria boca te condena, e não eu; sim, teus próprios lábios testificam contra ti.
7 Nguwe yini umuntu wokuqala ukuzalwa?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste feito antes das colinas?
8 Uyake ulalele yini enkundleni kaNkulunkulu?
8 Ouviste o segredo de Deus, e restringes a sabedoria para ti mesmo?
9 Kuyini okwaziyo wena thina esingakwaziyo?
9 O que tu sabes que nós não saibamos? O que entendes, que não esteja em nós?
10 Asebezimpunga lamakhehla bavumelana lathi,
10 Conosco estão os grisalhos e os homens muito velhos, muito mais anciãos do que teu pai.
11 Induduzo zikaNkulunkulu kazikwanelisi yini,
11 As consolações de Deus são pequenas contigo? Há alguma coisa secreta contigo?
12 Kungani uvumela ukufuqwa yinhliziyo na,
12 Por que teu coração te leva, e por que piscam os teus olhos?
13 uze ubhodlise ulaka lwakho kuNkulunkulu
13 Para que vires teu espírito contra Deus, e deixes tais palavras saírem da tua boca?
14 Umuntu uyini ukuthi abe ngohlanzekileyo na,
14 O que é o homem, para que seja limpo; e o que é nascido da mulher, para que seja justo?
15 Nxa uNkulunkulu engazethembi izingilosi zakhe,
15 Eis que ele não coloca confiança nos seus santos; sim, e os céus não estão limpos à sua vista.
16 pho umuntu ongcolileyo ke, oxhwalileyo,
16 Quão mais abominável e imundo é o homem que bebe a iniquidade como água?
17 Lalela kimi ngikuchazele;
17 Eu te mostrarei, escuta-me, mostrar-te-ei; e aquilo que vi, declararei.
18 lokho osekwafakazwa yizihlakaniphi,
18 O que os homens sábios têm contado de seus pais, e não o ocultaram;
19 (abayibo kuphela abaphiwa ilizwe
19 aos quais somente a terra foi entregue, e nenhum estranho passou por entre eles.
20 Ngezinsuku zakhe zonke umuntu omubi uhlutshwa yizinhlungu,
20 O homem perverso lida com a dor em todos os seus dias, e o número de anos é oculto ao opressor.
21 Imisindo eyesabisayo iyagcwala ezindlebeni zakhe;
21 Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele.
22 Ulahlekelwa lithemba lokuwuphepha umnyama;
22 Ele não crê que retornará das trevas, e que o espera a espada.
23 Uyantula nje abe yikudla kwamanqe;
23 Ele vagueia em busca de pão, dizendo: Onde está? Ele sabe que o dia das trevas está logo à sua mão.
24 Usizi lobuhlungu emoyeni bumlethela uvalo;
24 Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha.
25 ngoba efumbathele uNkulunkulu inqindi,
25 Porque ele estende a sua mão contra Deus, e se fortalece contra o Todo-Poderoso.
26 aqholoze amhlasele
26 Arremete sobre ele, bem na sua cerviz, e contra os pontos grossos dos seus broquéis.
27 Lanxa ezimuke ubuso bungaka,
27 Porque ele cobre a sua face com a sua gordura, e cria pedaços de gordura nos seus flancos.
28 uzahlala emadolobheni angamanxiwa
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
29 Kasayikunotha futhi lenotho yakhe kayiyikuma,
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
30 Kayikuphepha emnyameni;
30 Ele não deixará as trevas; a chama secará os seus galhos, e pelo fôlego de sua boca ele sumirá.
31 Makangazikhohlisi ngokuthemba okuyize,
31 Não confie na vaidade aquele que é enganado, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Singakapheli isikhathi sakhe uzajeziswa,
32 Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde.
33 Uzaba njengevini eliphundlwe izithelo zalo zingakavuthwa,
33 Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva.
34 Ngoba ixuku labangamesabiyo uNkulunkulu kalizukuba lezithelo,
34 Porque a congregação dos hipócritas será desolada, e fogo consumirá os tabernáculos do suborno.
35 Bazithwala uhlupho babelethe ububi;
35 Eles concebem a malícia, dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara o engano.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.