1 Crônicas 8
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA
1 UBhenjamini wayenguyise
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Amadodana kaBhela ayeyila:
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 uGera, uShefufani kanye loHuramu.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 Amadodana ka-Eliphali ayeyila:
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Indodana kaJonathani:
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Amadodana kaMikha ayeyila:
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila:
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila:
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye (150).
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.