1 Crônicas 24
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI
1 Lezi yizo izigaba zamadodana ka-Aroni:
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Kodwa uNadabi lo-Abhihu bafa uyise engakafi, njalo babengelamadodana; ngakho u-Eliyazari lo-Ithamari yibo ababa ngabaphristi.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 Ngokuphathisana loZadokhi owosendo luka-Eliyazari kanye lo-Ahimeleki owosendo luka-Ithamari, uDavida wabehlukanisa ngezigaba kusiya ngemisebenzi ababemele bayenze.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Babebanengi abosendo luka-Eliyazari abakhokheli kulabosendo luka-Ithamari ngakho behlukaniswa bamiswa njengalokhu: kwakusiba ngabalitshumi lesithupha kwabosendo luka-Eliyazari abazinhloko labayisificaminwembili kusendo luka-Ithamari.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Babakhetha kungelakubandlulula ngokuphosa inkatho, ngoba zazikhona izikhulu zendawo yokuphephela lezikhulu zikaNkulunkulu phakathi kwabosendo luka-Eliyazari laphakathi koluka-Ithamari.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Umlobi uShemaya indodana kaNethaneli, umLevi, waloba amabizo abo phambi kwenkosi kanye lezikhulu: uZadokhi umphristi, lo-Ahimeleki indodana ka-Abhiyathari kanye lenhloko zezimuli zabaphristi labaLevi, kuthathwa imuli eyodwa ku-Eliyazari kuphinde kuthathwe imuli eyodwa ku-Ithamari.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Inkatho yakuqala yadla uJehoyaribhi,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 eyesithathu yadla uHarimu,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 eyesihlanu yadla uMalikhija,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 eyesikhombisa yadla uHakhozi,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 eyesificamunwemunye yadla uJeshuwa,
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 eyetshumi lanye yadla u-Eliyashibi,
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 eyetshumi lantathu yadla uHupha,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 eyetshumi lanhlanu yadla uBhiliga,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 eyetshumi lesikhombisa yadla uHeziri,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 eyetshumi lesificamunwemunye yadla uPhethahiya,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 eyamatshumi amabili lanye yadla uJakhini,
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 eyamatshumi amabili lantathu yadla uDelaya,
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Yizo lezi izigaba ababehlukaniswe ngazo ukuze benze umsebenzi wokukhonza ekungeneni kwabo ethempelini likaThixo, ngezimiso ezenzelwa ukhokho wabo u-Aroni, njengokulaywa kwakhe nguThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Kwathi-ke ababesele abosendo lukaLevi:
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 Kuvela kuRehabhiya, amadodana akhe yila: ngu-Ishiya engowokuqala.
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 Kuma-Izihari: nguShelomothi;
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Amadodana kaHebhroni yila:
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Indodana ka-Uziyeli: nguMikha;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Umfowabo kaMikha: ngu-Ishiya;
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Amadodana kaMerari: nguMahili loMushi.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 Amadodana kaMerari:
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Kusuka kuMahili: ngu-Eliyezari, ongazange abe lamadodana.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Kusukela kuKhishi: indodana kaKhishi: nguJerameli.
29 De Quis: Jerameel.
30 Njalo lakumadodana kaMushi: nguMahili, lo-Ederi kanye loJerimothi.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Labo baphosa inkatho, njengalokhu okwenziwa ngabafowabo abosendo luka-Aroni, phambi kweNkosi uDavida loZadokhi, u-Ahimeleki, labayizinhloko zezimuli zabaphristi kanye lezabaLevi. Imuli yomfowabo omdala yaphathwa njengemuli yomfowabo omncinyane kulabo bonke.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.