1 Crônicas 24
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA
1 Lezi yizo izigaba zamadodana ka-Aroni:
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Kodwa uNadabi lo-Abhihu bafa uyise engakafi, njalo babengelamadodana; ngakho u-Eliyazari lo-Ithamari yibo ababa ngabaphristi.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Ngokuphathisana loZadokhi owosendo luka-Eliyazari kanye lo-Ahimeleki owosendo luka-Ithamari, uDavida wabehlukanisa ngezigaba kusiya ngemisebenzi ababemele bayenze.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Babebanengi abosendo luka-Eliyazari abakhokheli kulabosendo luka-Ithamari ngakho behlukaniswa bamiswa njengalokhu: kwakusiba ngabalitshumi lesithupha kwabosendo luka-Eliyazari abazinhloko labayisificaminwembili kusendo luka-Ithamari.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Babakhetha kungelakubandlulula ngokuphosa inkatho, ngoba zazikhona izikhulu zendawo yokuphephela lezikhulu zikaNkulunkulu phakathi kwabosendo luka-Eliyazari laphakathi koluka-Ithamari.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Umlobi uShemaya indodana kaNethaneli, umLevi, waloba amabizo abo phambi kwenkosi kanye lezikhulu: uZadokhi umphristi, lo-Ahimeleki indodana ka-Abhiyathari kanye lenhloko zezimuli zabaphristi labaLevi, kuthathwa imuli eyodwa ku-Eliyazari kuphinde kuthathwe imuli eyodwa ku-Ithamari.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Inkatho yakuqala yadla uJehoyaribhi,
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 eyesithathu yadla uHarimu,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 eyesihlanu yadla uMalikhija,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 eyesikhombisa yadla uHakhozi,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 eyesificamunwemunye yadla uJeshuwa,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 eyetshumi lanye yadla u-Eliyashibi,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 eyetshumi lantathu yadla uHupha,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 eyetshumi lanhlanu yadla uBhiliga,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 eyetshumi lesikhombisa yadla uHeziri,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 eyetshumi lesificamunwemunye yadla uPhethahiya,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 eyamatshumi amabili lanye yadla uJakhini,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 eyamatshumi amabili lantathu yadla uDelaya,
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Yizo lezi izigaba ababehlukaniswe ngazo ukuze benze umsebenzi wokukhonza ekungeneni kwabo ethempelini likaThixo, ngezimiso ezenzelwa ukhokho wabo u-Aroni, njengokulaywa kwakhe nguThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Kwathi-ke ababesele abosendo lukaLevi:
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Kuvela kuRehabhiya, amadodana akhe yila: ngu-Ishiya engowokuqala.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Kuma-Izihari: nguShelomothi;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Amadodana kaHebhroni yila:
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Indodana ka-Uziyeli: nguMikha;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Umfowabo kaMikha: ngu-Ishiya;
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Amadodana kaMerari: nguMahili loMushi.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Amadodana kaMerari:
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Kusuka kuMahili: ngu-Eliyezari, ongazange abe lamadodana.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Kusukela kuKhishi: indodana kaKhishi: nguJerameli.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Njalo lakumadodana kaMushi: nguMahili, lo-Ederi kanye loJerimothi.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Labo baphosa inkatho, njengalokhu okwenziwa ngabafowabo abosendo luka-Aroni, phambi kweNkosi uDavida loZadokhi, u-Ahimeleki, labayizinhloko zezimuli zabaphristi kanye lezabaLevi. Imuli yomfowabo omdala yaphathwa njengemuli yomfowabo omncinyane kulabo bonke.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.