Salmos 7

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 TOTECO, ta cati tinoDios,
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Nocualancaitacahua itztoque quej tecuanime huan sinta ta amo techmanahuis,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 TOTECO, sinta nelía nijhuicasquía tajtacoli,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Sinta nijcuepilijtosquía ica cati amo cuali se nohuampo cati cuali itztoya nohuaya,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 Sinta quej nopa nijchijtosquía,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Ximotanana, TOTECO, ica cualanti.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Se tonali masehualme ten nochi talme mitzyahualojtose,
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Quena, TOTECO tiquintajtolsencahuas nochi masehualme ipan nochi talme.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Ta, tiToteco Dios, cati titetajtolsencahua xitahuac.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Toteco Dios nechyahualojtoc para nechmanahuis.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Toteco Dios yaya se juez cati tetajtolsencahua xitahuac.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Sinta se masehuali amo moyolcuepas,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Ya quicualtalijtoc itatehuijca teposhua huan quinhualica imaco para temictis.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Se masehuali cati amo cuali san quinequi tecocos,
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Se cati quichihua se ostot para quimasiltis seyoc,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Pampa nochi tamanti cati amo cuali cati se masehuali quinchihuilía sequinoc,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Pero na nijtascamatis TOTECO pampa yaya xitahuac.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.