Salmos 7

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 TOTECO, ta cati tinoDios,
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Nocualancaitacahua itztoque quej tecuanime huan sinta ta amo techmanahuis,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 TOTECO, sinta nelía nijhuicasquía tajtacoli,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 Sinta nijcuepilijtosquía ica cati amo cuali se nohuampo cati cuali itztoya nohuaya,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 Sinta quej nopa nijchijtosquía,
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Ximotanana, TOTECO, ica cualanti.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Se tonali masehualme ten nochi talme mitzyahualojtose,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Quena, TOTECO tiquintajtolsencahuas nochi masehualme ipan nochi talme.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Ta, tiToteco Dios, cati titetajtolsencahua xitahuac.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Toteco Dios nechyahualojtoc para nechmanahuis.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Toteco Dios yaya se juez cati tetajtolsencahua xitahuac.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Sinta se masehuali amo moyolcuepas,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Ya quicualtalijtoc itatehuijca teposhua huan quinhualica imaco para temictis.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Se masehuali cati amo cuali san quinequi tecocos,
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Se cati quichihua se ostot para quimasiltis seyoc,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Pampa nochi tamanti cati amo cuali cati se masehuali quinchihuilía sequinoc,
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Pero na nijtascamatis TOTECO pampa yaya xitahuac.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.