Salmos 7
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARA
1 TOTECO, ta cati tinoDios,
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Nocualancaitacahua itztoque quej tecuanime huan sinta ta amo techmanahuis,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 TOTECO, sinta nelía nijhuicasquía tajtacoli,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 Sinta nijcuepilijtosquía ica cati amo cuali se nohuampo cati cuali itztoya nohuaya,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 Sinta quej nopa nijchijtosquía,
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Ximotanana, TOTECO, ica cualanti.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Se tonali masehualme ten nochi talme mitzyahualojtose,
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Quena, TOTECO tiquintajtolsencahuas nochi masehualme ipan nochi talme.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Ta, tiToteco Dios, cati titetajtolsencahua xitahuac.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 Toteco Dios nechyahualojtoc para nechmanahuis.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Toteco Dios yaya se juez cati tetajtolsencahua xitahuac.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Sinta se masehuali amo moyolcuepas,
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 Ya quicualtalijtoc itatehuijca teposhua huan quinhualica imaco para temictis.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Se masehuali cati amo cuali san quinequi tecocos,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 Se cati quichihua se ostot para quimasiltis seyoc,
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Pampa nochi tamanti cati amo cuali cati se masehuali quinchihuilía sequinoc,
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 Pero na nijtascamatis TOTECO pampa yaya xitahuac.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.