Salmos 22
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 ¡NoTeco Dios! ¡NoTeco Dios!
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 NoTeco, tonaya huan tayohua amo nimosiyajquetza nimitznotza,
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 Huan masque quej nopa eltoc,
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Totatahua mochixque ipan ta.
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 Mitznojnotzque quema taijyohuiyayaj huan tiquinmaquixti.
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 Pero na nimomati quej se pilocuiltzi huan amo nise masehuali.
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 Nochi cati nechitaj san noca paquij,
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 huan quiijtohuaj:
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 Pero TOTECO, na nijmati para techpalehuijtoc.
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 Huan quema nitacatqui ya ipa nimotemachijtoc ipan ta.
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Amo techtalcahui san pampa hualajtoc ni tequipacholi huan amo aqui seyoc cati hueli nechpalehuis.
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Miyaqui nocualancaitacahua nechyahualojtoque quej torojme cati mosisiníaj.
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 Nanalcaj quej tecuanime cati mosisiníaj.
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 Na nimomati quej at cati mopatzcatoc huan campa hueli toyajtoc.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 Tantoc nochi nochicahualis.
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 Masehualme cati amo cuajcualme nechyahualojtoque quej chichime.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Hasta hueli nijpohuas noomiyohua,
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 Momajmacaj cati nimoquentiyaya.
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 Pero ta, TOTECO, amo techtalcahui,
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Techmanahui ten inimacheta ni mosisinijca masehualme cati itztoque quej chichime.
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Eltoc quej niitztoc inincamaco tecuanime,
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 Huan na niquinpohuilis noicnihua ten ta, TOTECO,
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 TOTECO, tojuanti cati timitztepanitaj huan tiquimacasij timitzixpanose timitzpaquilismacaj.
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 Pampa amo techelcajtoc quema titaijyohuíaj,
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 Huajca, TOTECO, ipan nopa hueyi tasentilisti nimitzpaquilismacas iniixpa nochi momasehualhua,
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 Huajca nochi cati teicnetzitzi tacuase huan ixhuise.
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 Masehualme ten nochi talme campa hueli ipan taltipacti motepotztocase huan quielnamiquise TOTECO.
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 Pampa TOTECO, yaya nopa tanahuatijquet cati quinnahuatía nochi talme.
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 Nochi cati quipiyaj tomi huan nochi cati teicneltzitzi ipan ni taltipacti motancuaquetzase iixpa.
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Nojquiya noteipan ixhuihua quihueyimatise TOTECO huan tepohuilise ten ya nochi ininemilis.
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 Quema toteipan ixhuihua tacactiyase,
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.