Salmos 139
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 TOTECO, ta techyoltachilijtoc huan tijmati nochi ten na.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 Ta cuali tijmati sinta nimosehuía o nimoquetza.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 Ta technextilía nopa ojti cati monequi nijtoquilis,
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 Ta TOTECO, tijmati taya niquijtos hasta quema ayemo nicamanalti.
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Ta techyahualojtoc pampa tiya ica noixpa huan ica noica,
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Nochi ni tamanti cati ta tijmati nelía cuajcualtzi,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Amo cana hueli nimotatis ten moTonaltzi.
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 Sinta nitejcos hasta ilhuicac para nimotatis,
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 Sinta nijpiyasquía noeltapal huan nipatanisquía,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 hasta nepa techyacanasquía ica mohueyi chicahualis.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Sinta nijchihuasquía campeca para nimotatis ipan tzintayohuilot,
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 Pampa yon nopa tzintayohuilot amo hueli techtatis moixpa, Toteco.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 Ta tijsencajqui sesen tamanti cati onca iijtic notacayo.
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Nimitztascamati pampa techsencajqui ma nieli se tamanti cati nelía cuajcualtzi.
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 Ta techtachilijtoya quema na nipejqui nimoscaltía nel nimotatijtoya ten nochi sequinoc ipan iijtico nonana.
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Ta techitac quema ayemo nitacatiyaya.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Toteco Dios, nijmachilía nelía cuajcualtzi quema nimomaca cuenta para ta tijsenhuiquilía timoyolilhuía ten na.
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Hasta amo hueli nijpohua quesqui huelta timoyolilhuía ten na ipan se tonal.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Toteco Dios, nelía elisquía cuali sinta tiquintzontamiltisquía nochi masehualme cati amo mitztepanitaj.
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 pampa inijuanti mitztaijilhuíaj,
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 TOTECO, ¿amo quinamiqui para niquincualancaitas inijuanti cati mitzcualancaitaj?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 Quena, tahuel niquincualancaita,
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 NoTeco Dios, xijtachili noyolo huan xiquita nochi cati eltoc nopona.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 Technextili sinta ipan notalnamiquilis onca se talnamiquilisti cati amo mitzpactía,
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.