Salmos 103

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya cati tatzejtzeloltic.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Yaya nechtapojpolhuía nochi notajtacolhua.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 Quimanahuía nonemilis miquilisti.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 Quitemitía nonemilis ica tamanti cati cuali.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 TOTECO quinchihuilía cati cuali huan quintajtolsencahua xitahuac nochi masehualme cati taijyohuíaj inimaco sequinoc.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 TOTECO tetasojta miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Amo techajhua talojtzitzi,
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Yaya amo techtatzacuiltijtoc quej quinamiqui,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi cati quiimacasij huan quitepanitaj.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Toteco techquixtili totajtacolhua huan quitali huejca ten tojuanti.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Quej se tetaj quintasojta iconehua,
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij taltepocti,
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 Quema quiilpitza ajacat,
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 Pero TOTECO mojmosta quinicnelía nochi cati quiimacasij huan quitepanitaj.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 Quena, yaya quinchihuilis cati cuali inijuanti cati quichihuaj cati ica mocajtoque quichihuase,
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 TOTECO quitalijtoc isiyaj nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tanahuatis.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anilhuicac ehuani cati tahuel antejtetique.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anilhuicac ehuani cati anitztoque quej isoldados.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tamanti cati mopantíaj campa hueli ipan nochi itanahuatilis,
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.