Salmos 103
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya cati tatzejtzeloltic.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Yaya nechtapojpolhuía nochi notajtacolhua.
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Quimanahuía nonemilis miquilisti.
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Quitemitía nonemilis ica tamanti cati cuali.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 TOTECO quinchihuilía cati cuali huan quintajtolsencahua xitahuac nochi masehualme cati taijyohuíaj inimaco sequinoc.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 TOTECO tetasojta miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Amo techajhua talojtzitzi,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Yaya amo techtatzacuiltijtoc quej quinamiqui,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi cati quiimacasij huan quitepanitaj.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Toteco techquixtili totajtacolhua huan quitali huejca ten tojuanti.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Quej se tetaj quintasojta iconehua,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij taltepocti,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Quema quiilpitza ajacat,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Pero TOTECO mojmosta quinicnelía nochi cati quiimacasij huan quitepanitaj.
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 Quena, yaya quinchihuilis cati cuali inijuanti cati quichihuaj cati ica mocajtoque quichihuase,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 TOTECO quitalijtoc isiyaj nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tanahuatis.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anilhuicac ehuani cati tahuel antejtetique.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anilhuicac ehuani cati anitztoque quej isoldados.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tamanti cati mopantíaj campa hueli ipan nochi itanahuatilis,
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.