Salmos 103

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya cati tatzejtzeloltic.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Yaya nechtapojpolhuía nochi notajtacolhua.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Quimanahuía nonemilis miquilisti.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Quitemitía nonemilis ica tamanti cati cuali.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 TOTECO quinchihuilía cati cuali huan quintajtolsencahua xitahuac nochi masehualme cati taijyohuíaj inimaco sequinoc.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 TOTECO tetasojta miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Amo techajhua talojtzitzi,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Yaya amo techtatzacuiltijtoc quej quinamiqui,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi cati quiimacasij huan quitepanitaj.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Toteco techquixtili totajtacolhua huan quitali huejca ten tojuanti.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Quej se tetaj quintasojta iconehua,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij taltepocti,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Quema quiilpitza ajacat,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Pero TOTECO mojmosta quinicnelía nochi cati quiimacasij huan quitepanitaj.
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 Quena, yaya quinchihuilis cati cuali inijuanti cati quichihuaj cati ica mocajtoque quichihuase,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 TOTECO quitalijtoc isiyaj nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tanahuatis.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anilhuicac ehuani cati tahuel antejtetique.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anilhuicac ehuani cati anitztoque quej isoldados.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tamanti cati mopantíaj campa hueli ipan nochi itanahuatilis,
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.