Salmos 68

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gumazamizir Godɨn apanim gamiba,
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Amɨnim mɨgharim givai a ghua puvatɨzɨ moghɨn,
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Gumazamizir aghuiba, Godɨn damazimɨn
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 God ghuariabagh aperagha overiamɨn zui.
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 God uan Nguibamɨn ikia, borir ameboghfeziaba ariaghireziba deragha men gara,
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Gumazamizir uarira itiba, a men adarazi isa me ko me akufi.
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 O God, nɨ fomɨra uan gumazamiziba men faragha ghua,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 Bar guizbangɨra, Israelian God, nɨ izegha gɨfa.
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 O God, nɨ amozir dafam amadazɨ, a
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Nɨn gumazamiziba nguazir kamɨn nguibabar ingari.
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Ekiam uan akam isa amizir avɨribagh anɨngizɨ,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 Akar me kurir kam kamaghɨn mɨgɨa ghaze,
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Men marazi sipsipba ko ikia atiatigha pura aghumra iti.
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Atrivir maba Salmonɨn Mɨghsɨamɨn iti.
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 O Basanɨn Mɨghsɨar ekiam,
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Nɨ mɨghsɨar ekiar ruarir akɨrir avɨriba itim,
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Ekiam Sainain Mɨghsɨam ategha iza uan Dɨpenimɨn iti.
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 God mɨghsɨar kamɨn ikiasa
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 E Ekiamɨn ziam fam.
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 En God, a uabɨ God, an en akurvasi.
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Bar guizbangɨra, God uan apanibar dapaniba abɨghɨrarigham.
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Ekiam kamaghɨn mɨgɨa ghaze, “Kɨ Basanɨn ian apaniba inigh uamategh izam.
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 Ia uan apaniba bar me agɨvagh, men ghuziba uan dagariba ruegh.
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 O God, nɨ nan Atrivim.
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Gumaziba onger akam gamua faragha zui.
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Me kamaghɨn onge,
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Benjaminɨn ikɨzir muziarim men faragha zui.
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 O God, nɨ uan gavgavim en akagh.
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Atriviba bizir aghuiba inigha iza, nɨn Dɨpenir Jerusalemɨn itimɨn
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Nɨ Asɨzir atiar dakarabar itir kamɨn atari moghɨn, nɨ Isipɨn atar.
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Isipɨn atrivim uan ingangarir gumaziba amadaghtɨ,
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Ia Kantrin Igharazibar Gumazamiziba,
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Overiar kam fomɨra iti, ezɨ God a gaperagha zui.
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Ia gumazamiziba bar, Godɨn ziar ekiamɨn gun mɨkɨm.
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Israelian God uan Dɨpenimɨn iti, ezɨ e an atiatingam.
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.