Salmos 139
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 O Ikiavɨra Itir God,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, vós me perscrutais e me conheceis,
2 Nɨ nan saghon ikia nan nɨghnɨziba ko,
2 sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos.
3 Nɨ nan gari kɨ ingari, o kɨ akui,
3 Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos.
4 O Ikiavɨra Itir God, kɨ tɨghar mɨkɨmamin dughiam,
4 A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda.
5 Nɨ danganibar bar nan mɨriaba ekɨarugha,
5 Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão.
6 Nɨn fofozir kam bar pɨn ikia,
6 Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo.
7 Kɨ managhɨra mangɨgh, nɨn duam ategham?
7 Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar?
8 Kɨ nɨn Nguibamɨn mangam, nɨ uaghan iti.
8 Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também.
9 Kɨ nguibar aruem anadi naghɨn ititamɨn ikiam,
9 Se tomar as asas da aurora, se me fixar nos confins do mar,
10 nɨ kagh ikɨ tuavim nan akakagh
10 é ainda vossa mão que lá me levará, e vossa destra que me sustentará.
11 — ausente —
11 Se eu dissesse: Pelo menos as trevas me ocultarão, e a noite, como se fora luz, me há de envolver.
12 — ausente —
12 As próprias trevas não são escuras para vós, a noite vos é transparente como o dia e a escuridão, clara como a luz.
13 Guizbangɨra, nɨ nan mɨkarzimɨn ingarir dughiam,
13 Fostes vós que plasmastes as entranhas de meu corpo, vós me tecestes no seio de minha mãe.
14 Nɨ nan mɨkarzimɨn ingari,
14 Sede bendito por me haverdes feito de modo tão maravilhoso. Pelas vossas obras tão extraordinárias, conheceis até o fundo a minha alma.
15 Kɨ uan amebamɨn navir averiamɨn aven modoghav ikia nɨmɨram irivima,
15 Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas.
16 Nan amebam tɨghar na batamin dughiam,
16 Cada uma de minhas ações vossos olhos viram, e todas elas foram escritas em vosso livro; cada dia de minha vida foi prefixado, desde antes que um só deles existisse.
17 O God, kɨ manmaghɨra nɨn nɨghnɨzibagh fofogham?
17 Ó Deus, como são insondáveis para mim vossos desígnios! E quão imenso é o número deles!
18 Kɨ nɨn nɨghnɨziba mengtɨ,
18 Como contá-los? São mais numerosos que a areia do mar; se pudesse chegar ao fim, seria ainda com vossa ajuda.
19 O God, nɨ gumazir kurabav sueghtɨ me arɨmɨghireghasa kɨ ifonge.
19 Oxalá extermineis os ímpios, ó Deus, e que se apartem de mim os sanguinários!
20 Gumazir kaba, nɨn ziam akar kurabar a mɨgei.
20 Eles se revoltam insidiosamente contra vós, perfidamente se insurgem vossos inimigos.
21 O Ikiavɨra Itir God, gumazir nɨ gifongezir puvatɨziba, kɨ bar men aghua.
21 Pois não hei de odiar, Senhor, aos que vos odeiam? Aos que se levantam contra vós, não hei de abominá-los?
22 Kɨ bar guizbangɨra me gifongezir puvatɨ.
22 Eu os odeio com ódio mortal, eu os tenho em conta de meus próprios inimigos.
23 O God, nɨ nan navir averiam tuisɨgh
23 Perscrutai-me, Senhor, para conhecer meu coração; provai-me e conhecei meus pensamentos.
24 Nɨ bar deragh na tuisɨgh egh deragh na gɨfogh,
24 Vede se ando na senda do mal, e conduzi-me pelo caminho da eternidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.