Salmos 139
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB
1 O Ikiavɨra Itir God,
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 Nɨ nan saghon ikia nan nɨghnɨziba ko,
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Nɨ nan gari kɨ ingari, o kɨ akui,
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 O Ikiavɨra Itir God, kɨ tɨghar mɨkɨmamin dughiam,
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 Nɨ danganibar bar nan mɨriaba ekɨarugha,
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Nɨn fofozir kam bar pɨn ikia,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 Kɨ managhɨra mangɨgh, nɨn duam ategham?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Kɨ nɨn Nguibamɨn mangam, nɨ uaghan iti.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Kɨ nguibar aruem anadi naghɨn ititamɨn ikiam,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 nɨ kagh ikɨ tuavim nan akakagh
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 — ausente —
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 — ausente —
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 Guizbangɨra, nɨ nan mɨkarzimɨn ingarir dughiam,
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 Nɨ nan mɨkarzimɨn ingari,
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Kɨ uan amebamɨn navir averiamɨn aven modoghav ikia nɨmɨram irivima,
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 Nan amebam tɨghar na batamin dughiam,
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 O God, kɨ manmaghɨra nɨn nɨghnɨzibagh fofogham?
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Kɨ nɨn nɨghnɨziba mengtɨ,
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 O God, nɨ gumazir kurabav sueghtɨ me arɨmɨghireghasa kɨ ifonge.
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 Gumazir kaba, nɨn ziam akar kurabar a mɨgei.
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 O Ikiavɨra Itir God, gumazir nɨ gifongezir puvatɨziba, kɨ bar men aghua.
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Kɨ bar guizbangɨra me gifongezir puvatɨ.
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 O God, nɨ nan navir averiam tuisɨgh
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 Nɨ bar deragh na tuisɨgh egh deragh na gɨfogh,
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.