Salmos 118

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 E Israelian gumazamiziba, e kamaghɨn mɨkɨm suam,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Aronɨn adarazi uaghan kamaghɨn mɨkɨm suam,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Gumazamizir Ikiavɨra Itir Godɨn atiatiba e bar moghɨra uaghan kamaghɨn mɨkɨm suam,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Kɨ faragha bar osɨmtɨzir ekiam ikia
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Ikiavɨra Itir God na ko itima
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Ikiavɨra Itir God uabɨ nan akurvasi.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Kamaghɨn deragham, e Ikiavɨra Itir Godra nɨghnɨzir gavgavim an ikɨtɨ,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Kamaghɨn deragham, e Ikiavɨra Itir Godra nɨghnɨzir gavgavim an ikɨtɨ,
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Apanir avɨriba faragha na ekɨaru,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Guizbangɨra, me danganiba bar na ekɨaruzɨ
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Me aparibar mɨn bar na ekɨaru.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Nan apaniba faragha na ko mɨdorozim pamten a gamua
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Ikiavɨra Itir God uabɨ na gamizɨma,
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Ia oragh! Ikiavɨra Itir Godɨn gumazamiziba uan purirpenibar aven ikia
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Ikiavɨra Itir Godɨn gavgavimra en akura.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Kɨ fo, kɨ aremeghan kogham. Puvatɨ.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Kɨ fo, Ikiavɨra Itir God nan arazir kuraba akɨrasa mɨzazir ekiam na gase,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Ia Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn na bagh tiar akaba kuightɨ,
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Kar Ikiavɨra Itir Godɨn tiar akam,
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 O Ikiavɨra Itir God, nɨ kɨ nɨ ko mɨkemezir mɨgɨrɨgɨam baraki,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Kar dɨpenir akɨnir ingangarir gumaziba aghuazim,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Ikiavɨra Itir God uabɨ bizir kam gamizɨma an oto.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Ikiavɨra Itir God uabɨ, dughiar aghuir kam e ganɨngi.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 O Ikiavɨra Itir God, nɨ en akurvaghasa e nɨn azangsɨsi.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 E ghaze, gumazir Ikiavɨra Itir Godɨn ziam ko gavgavimɨn izim,
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Ikiavɨra Itir God, a uabɨra guizbangɨra God.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 O God, nɨ nan God,
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.