Salmos 118
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB
1 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 E Israelian gumazamiziba, e kamaghɨn mɨkɨm suam,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Aronɨn adarazi uaghan kamaghɨn mɨkɨm suam,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Gumazamizir Ikiavɨra Itir Godɨn atiatiba e bar moghɨra uaghan kamaghɨn mɨkɨm suam,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Kɨ faragha bar osɨmtɨzir ekiam ikia
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Ikiavɨra Itir God na ko itima
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Ikiavɨra Itir God uabɨ nan akurvasi.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Kamaghɨn deragham, e Ikiavɨra Itir Godra nɨghnɨzir gavgavim an ikɨtɨ,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Kamaghɨn deragham, e Ikiavɨra Itir Godra nɨghnɨzir gavgavim an ikɨtɨ,
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Apanir avɨriba faragha na ekɨaru,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Guizbangɨra, me danganiba bar na ekɨaruzɨ
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Me aparibar mɨn bar na ekɨaru.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Nan apaniba faragha na ko mɨdorozim pamten a gamua
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Ikiavɨra Itir God uabɨ na gamizɨma,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Ia oragh! Ikiavɨra Itir Godɨn gumazamiziba uan purirpenibar aven ikia
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Ikiavɨra Itir Godɨn gavgavimra en akura.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Kɨ fo, kɨ aremeghan kogham. Puvatɨ.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Kɨ fo, Ikiavɨra Itir God nan arazir kuraba akɨrasa mɨzazir ekiam na gase,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Ia Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn na bagh tiar akaba kuightɨ,
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Kar Ikiavɨra Itir Godɨn tiar akam,
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 O Ikiavɨra Itir God, nɨ kɨ nɨ ko mɨkemezir mɨgɨrɨgɨam baraki,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Kar dɨpenir akɨnir ingangarir gumaziba aghuazim,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Ikiavɨra Itir God uabɨ bizir kam gamizɨma an oto.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Ikiavɨra Itir God uabɨ, dughiar aghuir kam e ganɨngi.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 O Ikiavɨra Itir God, nɨ en akurvaghasa e nɨn azangsɨsi.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 E ghaze, gumazir Ikiavɨra Itir Godɨn ziam ko gavgavimɨn izim,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Ikiavɨra Itir God, a uabɨra guizbangɨra God.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 O God, nɨ nan God,
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.