Salmos 118

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 E Israelian gumazamiziba, e kamaghɨn mɨkɨm suam,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Aronɨn adarazi uaghan kamaghɨn mɨkɨm suam,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Gumazamizir Ikiavɨra Itir Godɨn atiatiba e bar moghɨra uaghan kamaghɨn mɨkɨm suam,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Kɨ faragha bar osɨmtɨzir ekiam ikia
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Ikiavɨra Itir God na ko itima
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Ikiavɨra Itir God uabɨ nan akurvasi.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Kamaghɨn deragham, e Ikiavɨra Itir Godra nɨghnɨzir gavgavim an ikɨtɨ,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Kamaghɨn deragham, e Ikiavɨra Itir Godra nɨghnɨzir gavgavim an ikɨtɨ,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Apanir avɨriba faragha na ekɨaru,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Guizbangɨra, me danganiba bar na ekɨaruzɨ
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Me aparibar mɨn bar na ekɨaru.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Nan apaniba faragha na ko mɨdorozim pamten a gamua
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Ikiavɨra Itir God uabɨ na gamizɨma,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Ia oragh! Ikiavɨra Itir Godɨn gumazamiziba uan purirpenibar aven ikia
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Ikiavɨra Itir Godɨn gavgavimra en akura.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Kɨ fo, kɨ aremeghan kogham. Puvatɨ.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Kɨ fo, Ikiavɨra Itir God nan arazir kuraba akɨrasa mɨzazir ekiam na gase,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Ia Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn na bagh tiar akaba kuightɨ,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Kar Ikiavɨra Itir Godɨn tiar akam,
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 O Ikiavɨra Itir God, nɨ kɨ nɨ ko mɨkemezir mɨgɨrɨgɨam baraki,
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Kar dɨpenir akɨnir ingangarir gumaziba aghuazim,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Ikiavɨra Itir God uabɨ bizir kam gamizɨma an oto.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Ikiavɨra Itir God uabɨ, dughiar aghuir kam e ganɨngi.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 O Ikiavɨra Itir God, nɨ en akurvaghasa e nɨn azangsɨsi.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 E ghaze, gumazir Ikiavɨra Itir Godɨn ziam ko gavgavimɨn izim,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Ikiavɨra Itir God, a uabɨra guizbangɨra God.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 O God, nɨ nan God,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.