Salmos 107
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 Ikiavɨra Itir God a dughiabar zurara en dera,
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Ia, Ikiavɨra Itir God ua inizir gumazamiziba,
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 An aruem anadi naghɨn ko aruem uaghiri naghɨn ko not ko sautɨn itir gumazamiziba,
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Ezɨ ian marazi gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn ikia
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Ezɨ mɨtiriaba ko kuariba men pɨra men azi,
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Me osɨmtɨzir kamɨn ikia,
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 A me inigha biaghatɨgha ghua
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Kamaghɨn, Ikiavɨra Itir God zurara men apangkuvigha
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Guizbangɨra, a kuariba pɨrir adarasi,
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 — ausente —
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 — ausente —
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Ezɨ God me dɨkabɨrazɨ,
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Me osɨmtɨzir kamɨn ikia,
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Ikiavɨra Itir God me inigha men senba fɨrigha,
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Kamaghɨn, me Ikiavɨra Itir God zurara men apangkuvigha arazir aghuimɨn me gamizir bizim bagh,
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Me fo, a gumaziba brasɨn gavgavimɨn ingarizir tiaba abɨagharɨgha,
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Guizbangɨra, ian marazi bar arazir kurabagh ami.
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Me dagheba inian aghuagha
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Men ikɨrɨmɨrim ikuvizɨ me pazavɨra ikia,
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 A uabɨ mɨgeima,
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Kamaghɨn, me Ikiavɨra Itir God zurara men apangkuvigha arazir aghuimɨn me gamizir bizim bagh,
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Me a mɨnamamin ofabar amuva,
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Ezɨ ian marazi kuribar aven ingara
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Kurimɨn ingarir gumazir kaba, me Ikiavɨra Itir God amizir bizir kabar gani.
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 A mɨkemezɨ, amɨnir ekiam ongarir konimɨn oto,
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Ezɨ kuriba a gisɨn bar pɨn uavanaga egha bar vɨn mar uaghiri.
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Me gumazir dɨpar onganiba amegha onganigha purama aruibar mɨn
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Me osɨmtɨzir kamɨn aven ikia,
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 An amɨnir ekiam gamizɨ an amɨra,
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Me ongarimɨn gari an amɨragha irɨghav itima,
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Kamaghɨn, me Ikiavɨra Itir God zurara gumazamizibar apangkuvigha arazir aghuimɨn me gamizir bizim bagh,
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Me gumaziba uari akuvir danganibar Godɨn gumazamiziba ko uari akuv,
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Ikiavɨra Itir God faner ekiaba ko dɨpar atuibagh ami,
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Egha nguazir dagheba deragha aghuim gamizɨ,
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Egha gɨn Ikiavɨra Itir God, gumazamiziba puvatɨzir danganir mɨdiariba,
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Me nguazir kabar mɨtiriaba azir gumazamiziba arɨki,
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Ezɨ me dagheba opara, egha wainɨn beniba opari,
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Ikiavɨra Itir God uan gumazamiziba bar deragha me gami,
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Men apaniba me ko mɨsogha,
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 Ezɨ Ikiavɨra Itir God men apanibar gumazir dapanibagh amizɨ,
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Gumazir biziba puvatɨziba, osɨmtɨzir avɨribar aven iti,
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Ezɨ gumazamizir Godɨn damazimɨn deraziba, bizir kamɨn ganigha
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Eghtɨ ia gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba itiba,
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.