Provérbios 4
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH
1 Nan boriba, kɨ ian afeziam, ia bar deraghvɨra nan aghuzir akam baragh,
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 Aghuzir akar kɨ ia ganɨdir kam, a bar dera,
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 — ausente —
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 — ausente —
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Nɨ nɨghnɨzir aghuim ko fofozir aghuiba inigh.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Nɨ nɨghnɨzir aghuim ataghɨraghan markɨ.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Nɨghnɨzir aghuim, a bar bizibar faraghavɨra iti.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Nɨ nɨghnɨzir aghuim gifuegh pamtemɨn an suiragh,
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 A kurukazir aghuimɨn mɨn nɨn dapanimɨn ikɨ,
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Nan borim, nɨ bar deraghvɨra nan akam baragh,
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 Kɨ nɨghnɨzir aghuimɨn nɨn sure gami,
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 Nɨ tuavir kamɨn mangɨtɨ,
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Aghuzir akar aghuim, a nɨn ikɨrɨmɨrimɨn mɨngarim.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Nɨ gumazir kurabar tuavimɨn mangan markɨ,
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Egh nɨ bar moghɨra tuavir kam gitagh, akɨrim a gasaragh
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Gumazir kuraba arazir kuratam damusɨ nɨghnɨgh egh dakuighan kogham.
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 Arazir kuram ko arazir gumazir igharaziba paza me gamim,
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 — ausente —
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 — ausente —
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Nan borim, nɨ deraghvɨra kuarim atɨgh
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Nɨ akar kam deraghvɨram an suiragh.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 Nɨ nan akam inigh, eghtɨ akar kam ikɨrɨmɨrir aghuim nɨ danɨngtɨ
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Ezɨ nɨghnɨzir aghuir nɨn ikɨrɨmɨrim akakazim, a nɨn nɨghnɨzimɨn otifi.
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Nɨ akar ifavariba ko akar kurabav mɨkɨman markɨ.
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Nɨ tuavir nɨ mangamimra deraghvɨram an gan.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Nɨ faragh deragh nɨghnigh, egh gɨn mangɨ bizibar amu.
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Nɨ zuir tuavir aghuim, nɨ anetaghɨraghan markɨ.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.