Provérbios 4
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA
1 Nan boriba, kɨ ian afeziam, ia bar deraghvɨra nan aghuzir akam baragh,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai e estai atentos para conhecerdes o entendimento;
2 Aghuzir akar kɨ ia ganɨdir kam, a bar dera,
2 porque vos dou boa doutrina; não deixeis o meu ensino.
3 — ausente —
3 Quando eu era filho em companhia de meu pai, tenro e único diante de minha mãe,
4 — ausente —
4 então, ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos e vive;
5 Nɨ nɨghnɨzir aghuim ko fofozir aghuiba inigh.
5 adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes.
6 Nɨ nɨghnɨzir aghuim ataghɨraghan markɨ.
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Nɨghnɨzir aghuim, a bar bizibar faraghavɨra iti.
7 O princípio da sabedoria é: Adquire a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o entendimento.
8 Nɨ nɨghnɨzir aghuim gifuegh pamtemɨn an suiragh,
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará;
9 A kurukazir aghuimɨn mɨn nɨn dapanimɨn ikɨ,
9 dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Nan borim, nɨ bar deraghvɨra nan akam baragh,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Kɨ nɨghnɨzir aghuimɨn nɨn sure gami,
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e pelas veredas da retidão te fiz andar.
12 Nɨ tuavir kamɨn mangɨtɨ,
12 Em andando por elas, não se embaraçarão os teus passos; se correres, não tropeçarás.
13 Aghuzir akar aghuim, a nɨn ikɨrɨmɨrimɨn mɨngarim.
13 Retém a instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Nɨ gumazir kurabar tuavimɨn mangan markɨ,
14 Não entres na vereda dos perversos, nem sigas pelo caminho dos maus.
15 Egh nɨ bar moghɨra tuavir kam gitagh, akɨrim a gasaragh
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo;
16 Gumazir kuraba arazir kuratam damusɨ nɨghnɨgh egh dakuighan kogham.
16 pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém;
17 Arazir kuram ko arazir gumazir igharaziba paza me gamim,
17 porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 — ausente —
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 — ausente —
19 O caminho dos perversos é como a escuridão; nem sabem eles em que tropeçam.
20 Nan borim, nɨ deraghvɨra kuarim atɨgh
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; aos meus ensinamentos inclina os ouvidos.
21 Nɨ akar kam deraghvɨram an suiragh.
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no mais íntimo do teu coração.
22 Nɨ nan akam inigh, eghtɨ akar kam ikɨrɨmɨrir aghuim nɨ danɨngtɨ
22 Porque são vida para quem os acha e saúde, para o seu corpo.
23 Ezɨ nɨghnɨzir aghuir nɨn ikɨrɨmɨrim akakazim, a nɨn nɨghnɨzimɨn otifi.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Nɨ akar ifavariba ko akar kurabav mɨkɨman markɨ.
24 Desvia de ti a falsidade da boca e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Nɨ tuavir nɨ mangamimra deraghvɨram an gan.
25 Os teus olhos olhem direito, e as tuas pálpebras, diretamente diante de ti.
26 Nɨ faragh deragh nɨghnigh, egh gɨn mangɨ bizibar amu.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam retos.
27 Nɨ zuir tuavir aghuim, nɨ anetaghɨraghan markɨ.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.