Jó 3

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Egha 7plan dughiabar gɨn, Jop bizibav gɨa amebam a batezir dughiam pazava a mɨgei.
1 Então Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
2 A kamaghɨn mɨgei:
2 Jó falou nestes termos:
3 “Kamaghɨn deraghai, dɨmagarir nan afeziam ghua nan amebam koma akuizɨ, a nan navim asangizim, God dughiar kam bar a kuavaremeghai.
3 Pereça o dia em que nasci e a noite em que foi dito: uma criança masculina foi concebida!
4 God dughiar kam gamizɨ a bar mɨtarmangizɨ deraghai.
4 Que esse dia se mude em trevas! Que Deus, lá do alto, não se incomode com ele; que a luz não brilhe sobre ele!
5 A dughiar kam gamizɨ a bar mɨtarmegha,
5 Que trevas e obscuridade se apoderem dele, que nuvens o envolvam, que eclipses o apavorem,
6 Dɨmagarir kɨ borimɨn otozɨ amebam nan navim adaimɨn, mɨtarmer dafam anevarazɨ deraghai.
6 que a sombra o domine; esse dia, que não seja contado entre os dias do ano, nem seja computado entre os meses!
7 Gumazamiziba uarir ikiava bar akongezir arazim dɨmagarir kamɨn a gamizir puvatɨzɨ, deraghai.
7 Que seja estéril essa noite, que nenhum grito de alegria se faça ouvir nela.
8 Kɨ ghaze, gumazamizir akavsiabar ongarimɨn itir bizibav geir gavgavim itiba,
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoaram os dias, aqueles que são hábeis para evocar Leviatã!
9 Dɨmagarir kamɨn amɨnim pɨrigha mamaghɨra itima, amɨnim itir mɨkovezir anadiba isian koghai,
9 Que as estrelas de sua madrugada se obscureçam, e em vão espere a luz, e não veja abrirem-se as pálpebras da aurora,
10 Dɨmagarir kam, nan amebamɨn borir mɨtarim dukuazir puvatɨzɨ, kɨ datɨrɨghɨn osɨmtɨzir dafamɨn aven iti.
10 já que não fechou o ventre que me carregou para me poupar a vista do mal!
11 “Manmaghsua, kɨ uan amebamɨn navir averiamɨn itir dughiamɨn aremezir puvatɨ?
11 Por que não morri no seio materno, por que não pereci saindo de suas entranhas?
12 Tizim bagha amebam na isa uan apozim gatɨgha
12 Por que dois joelhos para me acolherem, por que dois seios para me amamentarem?
13 Kɨ ovegha datɨrɨghɨn ti navir amɨrizimɨn ikia,
13 Estaria agora deitado e em paz, dormiria e teria o repouso
14 Kɨ ti atriviba ko men fofozir gumazibar mɨn aremegha avughsa deravɨra ikiai.
14 com os reis, árbitros da terra, que constroem para si mausoléus;
15 Gumazir aruar gol ko silvan uan dɨpenibagh arɨghizɨ, da bar izɨvaziba,
15 com os príncipes que possuíam o ouro, e enchiam de dinheiro as suas casas.
16 Kamaghɨn deraghai, kɨ amebamɨn navir averiamɨn aven aremegha,
16 Ou então, como o aborto escondido, eu não teria existido, como as crianças que não viram o dia.
17 “Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn,
17 Ali, os maus cessam os seus furores, ali, repousam os exaustos de forças,
18 Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn, kalabuziaba datɨrɨghɨn amɨraghirɨgha nɨmɨra iti.
18 ali, os prisioneiros estão tranqüilos, já não mais ouvem a voz do exator.
19 Danganir kamɨn, gumazamizir guar avɨriba iti.
19 Ali, juntos, os pequenos e os grandes se encontram, o escravo ali está livre do jugo do seu senhor.
20 “Kɨ kamaghɨn azai, God gari, gumazamiziba osɨmtɨziba ko dughiar kurabar itima,
20 Por que conceder a luz aos infelizes, e a vida àqueles cuja alma está desconsolada,
21 Gumazamizir kabanang aremeghasa bar ifonge, ezɨ ovevem me bativir puvatɨ.
21 que esperam a morte, sem que ela venha, e a procuram mais ardentemente do que um tesouro,
22 Me ovevem batozir dughiamɨn,
22 que são felizes até ficarem transportados de alegria, quando encontrarem o sepulcro?
23 God gumazir kabar tuaviba bar ada pɨri,
23 Ao homem cujo caminho é escondido e que Deus cerca de todos os lados?
24 “Nan navir averiam ara mamaghɨra iti,
24 Em lugar do pão tenho meus suspiros, e os meus gemidos se espalham como a água.
25 Guizbangɨra, bizir kɨ atiatiba,
25 Todos os meus temores se realizam, e aquilo que me dá medo vem atingir-me.
26 Kamaghɨn, kɨ navir amɨrizimɨn itir puvatɨ.
26 Não tenho paz, nem descanso, nem repouso; só tenho agitação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.