Jó 3

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Egha 7plan dughiabar gɨn, Jop bizibav gɨa amebam a batezir dughiam pazava a mɨgei.
1 Depois disso Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia do seu nascimento,
2 A kamaghɨn mɨgei:
2 dizendo:
3 “Kamaghɨn deraghai, dɨmagarir nan afeziam ghua nan amebam koma akuizɨ, a nan navim asangizim, God dughiar kam bar a kuavaremeghai.
3 "Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ‘Nasceu um menino! ’
4 God dughiar kam gamizɨ a bar mɨtarmangizɨ deraghai.
4 Transforme-se aquele dia em trevas, e Deus, lá do alto, não se importe com ele; não resplandeça a luz sobre ele.
5 A dughiar kam gamizɨ a bar mɨtarmegha,
5 Chamem-no de volta as trevas e a mais densa escuridão; coloque-se uma nuvem sobre ele e o negrume aterrorize a sua luz.
6 Dɨmagarir kɨ borimɨn otozɨ amebam nan navim adaimɨn, mɨtarmer dafam anevarazɨ deraghai.
6 Apoderem-se daquela noite densas trevas! Não seja ela incluída entre os dias do ano, nem faça parte de nenhum dos meses.
7 Gumazamiziba uarir ikiava bar akongezir arazim dɨmagarir kamɨn a gamizir puvatɨzɨ, deraghai.
7 Seja aquela noite estéril, e nela não se ouçam brados de alegria.
8 Kɨ ghaze, gumazamizir akavsiabar ongarimɨn itir bizibav geir gavgavim itiba,
8 Amaldiçoem aquele dia os que amaldiçoam os dias e são capazes de atiçar o Leviatã.
9 Dɨmagarir kamɨn amɨnim pɨrigha mamaghɨra itima, amɨnim itir mɨkovezir anadiba isian koghai,
9 Fiquem escuras as suas estrelas matutinas, e espere ele em vão pela luz do sol e não veja os primeiros raios da alvorada,
10 Dɨmagarir kam, nan amebamɨn borir mɨtarim dukuazir puvatɨzɨ, kɨ datɨrɨghɨn osɨmtɨzir dafamɨn aven iti.
10 pois não fechou as portas do ventre materno para evitar que eu contemplasse males.
11 “Manmaghsua, kɨ uan amebamɨn navir averiamɨn itir dughiamɨn aremezir puvatɨ?
11 "Por que não morri ao nascer, e não pereci quando saí do ventre?
12 Tizim bagha amebam na isa uan apozim gatɨgha
12 Por que houve joelhos para me receberem e seios para me amamentarem?
13 Kɨ ovegha datɨrɨghɨn ti navir amɨrizimɨn ikia,
13 Agora eu bem poderia estar deitado em paz e achar repouso
14 Kɨ ti atriviba ko men fofozir gumazibar mɨn aremegha avughsa deravɨra ikiai.
14 junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,
15 Gumazir aruar gol ko silvan uan dɨpenibagh arɨghizɨ, da bar izɨvaziba,
15 com governantes que possuíam ouro, que enchiam suas casas de prata.
16 Kamaghɨn deraghai, kɨ amebamɨn navir averiamɨn aven aremegha,
16 Por que não me sepultaram como criança abortada, como um bebê que nunca viu a luz do dia?
17 “Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn,
17 Ali os ímpios já não se agitam, e ali os cansados permanecem em repouso;
18 Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn, kalabuziaba datɨrɨghɨn amɨraghirɨgha nɨmɨra iti.
18 os prisioneiros também desfrutam sossego, já não ouvem mais os gritos do feitor de escravos.
19 Danganir kamɨn, gumazamizir guar avɨriba iti.
19 Os simples e os poderosos ali estão, e o escravo está livre de seu senhor.
20 “Kɨ kamaghɨn azai, God gari, gumazamiziba osɨmtɨziba ko dughiar kurabar itima,
20 "Por que se dá luz aos infelizes, e vida aos de alma amargurada,
21 Gumazamizir kabanang aremeghasa bar ifonge, ezɨ ovevem me bativir puvatɨ.
21 aos que anseiam pela morte, e esta não vem, e a procuram mais do que a um tesouro oculto,
22 Me ovevem batozir dughiamɨn,
22 aos que se enchem de alegria e exultam quando vão para a sepultura?
23 God gumazir kabar tuaviba bar ada pɨri,
23 Por que se dá vida àquele cujo caminho é oculto, e a quem Deus fechou as saídas?
24 “Nan navir averiam ara mamaghɨra iti,
24 Pois me vêm suspiros em vez de comida; meus gemidos transbordam como água.
25 Guizbangɨra, bizir kɨ atiatiba,
25 O que eu temia veio sobre mim; o que eu receava me aconteceu.
26 Kamaghɨn, kɨ navir amɨrizimɨn itir puvatɨ.
26 Não tenho paz, nem tranqüilidade, nem descanso; somente inquietação".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.