Jó 37

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Arariba dagarvazima, kɨ nɨsi,
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Ia araribar dagarvaziba baragh.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 An onɨmaribagh amima,
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 Ezɨ e gɨn orazi, a pamten dɨa mɨgei, ezɨ e an gavgavim barasi.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 “Godɨn tiarim, mati ararim dagarvasi,
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 A mɨgeima aisɨn amozim nguazim giri.
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 Arazir kamɨn, a gumazamizibar amutɨ me ingaran kogham.
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Dughiar kamɨn asɨzir atiaba,
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Amɨnir gavgaviba uan danganibar ikegha izi.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 God uan akatorimɨn amɨnim giverazɨ ais otifi.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 A dɨpar avɨrim isa ghuariar ekiabar aven da akufi,
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 God uabɨ mɨgeima, ghuariaba ighuagha arui.
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 God kamaghsua amozim amadi, dughiar maba a gumazamizibar arazir kuraba akɨrasa,
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 “Jop, nɨ kuarim atɨgh nɨmɨra ikɨ puram oragh,
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 God Akar Gavgavim ghuariabagh anɨngizɨ, onɨmariba dar aven ikia taghtagha tintinibar zui.
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 God overiamɨn ghuariaba guizɨ, da pura guighav iti.
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 Nɨ korotiam aruzɨ, amɨnir fefer sautɨn amadaghan izim nɨ gamima,
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 God overiamɨn ingarigha, a isa an danganimɨn anetɨzɨ, a ikia gavgafi.
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 En nɨghnɨziba derazir puvatɨ, mati e mɨtatemɨn aven iti,
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 God oraghtɨ, kɨ mɨgɨrɨgɨam an ikɨtɨ, a ti kuarim atɨgh na baragham, o?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 “Amɨnim ghuariabagh ivarazɨ, overiam bar zuegha itima,
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Nɨ gan, Notɨn amadaghan angazangarir ekiam overiamɨn oto,
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Godɨn Gavgaviba Bar Itim, a bar pɨn iti,
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Kamaghɨn amizɨ, gumazamiziba an atiati.
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.